Fasety:
-
81Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Vystupování za jízdy : překlady z francouzské poesie [samizdat] -- S. 92
Anotace: Básně v próze; s poznámkou „Hloubka věcí“ (pravděpodobně jde o překlad názvu v češtině nevydané básnické sbírky).
Uloženo v: -
82Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Vystupování za jízdy : překlady z francouzské poesie [samizdat] -- S. 92–94
Anotace: Básně v próze.
Uloženo v: -
83Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Vystupování za jízdy : překlady z francouzské poesie [samizdat] -- S. 95–98
Anotace: Básně; s poznámkou „Dokonalý zločinec“ (pravděpodobně jde o překlad názvu v češtině nevydané básnické sbírky).
Uloženo v: -
84Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Vystupování za jízdy : překlady z francouzské poesie [samizdat] -- S. 98–102
Anotace: Básně v próze; první text s věnováním „na paměť Marilyn Monroe“.
Uloženo v: -
85Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Vystupování za jízdy : překlady z francouzské poesie [samizdat] -- S. 102–104
Anotace: Básně; s poznámkou „Pomeranč“ (pravděpodobně jde o překlad názvu v češtině nevydané básnické sbírky).
Uloženo v: -
86Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Vystupování za jízdy : překlady z francouzské poesie [samizdat] -- S. 104–108
Anotace: Báseň a básně v próze; s poznámkami „Má civilizace“ a „Nevěrná manželka“ (pravděpodobně jde o překlad názvu v češtině nevydané básnické...
Uloženo v: -
87Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Vystupování za jízdy : překlady z francouzské poesie [samizdat] -- S. 108–109
Anotace: Báseň; s poznámkou „A pták nikde“ (pravděpodobně jde o překlad názvu v češtině nevydané básnické sbírky).
Uloženo v: -
88Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Vystupování za jízdy : překlady z francouzské poesie [samizdat] -- S. 109–110
Anotace: Báseň; s poznámkou „Apostrofa Apokalypsy“ (pravděpodobně jde o překlad názvu v češtině nevydané básnické sbírky).
Uloženo v: -
89Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Vystupování za jízdy : překlady z francouzské poesie [samizdat] -- S. 110–111
Anotace: Básně v próze.
Uloženo v: -
90Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Vystupování za jízdy : překlady z francouzské poesie [samizdat] -- S. 111–122
Anotace: Básně; báseň „Pandemonium“ s poznámkou „Dát znamení strojvůdci“ (pravděpodobně jde o překlad názvu v češtině nevydané básnické sbírky).
Uloženo v: -
91Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Vystupování za jízdy : překlady z francouzské poesie [samizdat] -- S. 122–124
Anotace: Básně v próze; s poznámkou „V řešetu noci“ (pravděpodobně jde o překlad názvu v češtině nevydané básnické sbírky).
Uloženo v: -
92Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Vystupování za jízdy : překlady z francouzské poesie [samizdat] -- S. 124
Anotace: Báseň; s poznámkou „Hermafroditní koule“ (pravděpodobně jde o překlad názvu v češtině nevydané básnické sbírky).
Uloženo v: -
93Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Vystupování za jízdy : překlady z francouzské poesie [samizdat] -- S. 125–126
Anotace: Básně; s poznámkou „Montségur“ (pravděpodobně jde o překlad názvu v češtině nevydané básnické sbírky).
Uloženo v: -
94Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Vystupování za jízdy : překlady z francouzské poesie [samizdat] -- S. 126–128
Anotace: Básně; s poznámkou „výňatky“.
Uloženo v: -
95Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Vystupování za jízdy : překlady z francouzské poesie [samizdat] -- S. 128–130
Anotace: Básně.
Uloženo v: -
96Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Vystupování za jízdy : překlady z francouzské poesie [samizdat] -- S. 130–134
Anotace: Báseň, básně v próze a úryvky z básnické prózy. První tři texty s poznámkou „Mléčné zuby Vlčí zuby“ (pravděpodobně jde o překlad názvu...
Uloženo v: -
97Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Vystupování za jízdy : překlady z francouzské poesie [samizdat] -- S. 134–135
Anotace: Básně.
Uloženo v: -
98Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Vystupování za jízdy : překlady z francouzské poesie [samizdat] -- S. 137–138
Anotace: Básně a báseň v próze; s poznámkou „Kůže Být“ (pravděpodobně jde o překlad názvu v češtině nevydané básnické sbírky).
Uloženo v: -
99Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Vystupování za jízdy : překlady z francouzské poesie [samizdat] -- S. 138–139
Anotace: Báseň v próze; s poznámkou „Rysky na mříž“ (pravděpodobně jde o překlad názvu v češtině nevydané básnické sbírky).
Uloženo v: -
100Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Vystupování za jízdy : překlady z francouzské poesie [samizdat] -- S. 139–140
Anotace: Básně v próze; s poznámkou „Divoký zrak“ (pravděpodobně jde o překlad názvu v češtině nevydané básnické sbírky).
Uloženo v: