Loading…
Book

O umění básnickém a dramatickém : antologie

Current Bibliography (since 1945)

Sborník překladů estetických a literárněteoretických textů z období od středověku do konce 17. století; s medailonky zastoupených autorů (uvozujícími přeložené ukázky z jejich děl).

Saved in:
Bibliographic Details
Statement of Responsibility:k vyd. připravili a poznámku Úvodem (s. 7–8) napsali Květa Sgallová, Jiří K. Kroupa ; latinské citace a vysvětlivky zrevidoval, rejstřík a seznam citovaných překladů sestavil Jiří K. Kroupa ; koncepci svazku navrhl a texty vybral František Svejkovský.
Main Authors: Kroupa, Jiří K. (Adapter, Editor, Author of introduction, etc., Compiler) , Avvakum Petrovič, protopop, 1620–1682 (Author) , Alighieri, Dante, 1265–1321 (Author) , Galfridus, de Vinosalvo, činný 1200 (Author) , Boileau Despréaux, Nicolas, 1636–1711 (Author) , Corneille, Pierre, 1606–1684 (Author) , Dryden, John, 1631–1700 (Author) , Opitz, Martin, 1597–1639 (Author) , Polockij, Simeon (Author) , Sarbievius, Matthaeus (Author) , Scaligero, Giulio Cesare, 1484–1558 (Author) , Vega, Lope de, 1562–1635 (Author)
Other Authors: Sgallová, Květa, 1929– (Editor, Author of introduction, etc.) , Svejkovský, František, 1923– (Compiler) , Bělič, Oldřich, 1920–2002 (Translator) , Kamínková, Eva, 1909–1982 (Translator) , Masnerová, Eva, 1929–2021 (Translator) , Mathauserová, Světla, 1924–2006 (Translator) , Mikula, Karel (Translator) , Pohorský, Aleš, 1953– (Translator) , Svatoš, Martin, 1953– (Translator) , Tvrdík, Milan, 1953– (Translator) , Zachová, Irena, 1951– (Translator)
Format: Book
Language:Czech
Country:Czech Republic
Published: Praha : KLP – Koniasch Latin Press, 1997.
Form/Genre:
Subjects:
Tags:
No Tags
Citation:
Avvakum Petrovič – ALIGHIERI, Dante – Galfridus et al.: O umění básnickém a dramatickém : antologie. Koncepci svazku navrhl a texty vybral František Svejkovský. Praha : KLP – Koniasch Latin Press, 1997.
  • Poetria nova / Galfredus de Vino Salvo ; přeložila Eva Kamínková, s. 9–52
  • Dopis XIII. – O lidovém jazyku / Dante Alighieri ; přeložila Irena Zachová, s. 53–70
  • Poetika : První kniha, též historická. Kapitola I. Nezbytnost, původ, užívání, účel a zušlechťování řeči / Julius Caesar Scaliger ; přeložil Martin Svatoš, s. 71–80
  • Nové umění skládati komedie v naší době / Lope de Vega ; přeložil Oldřich Bělič, s. 81–94
  • O dokonalé poezii neboli Vergilius a Homér / Matthaeus Sarbievius ; přeložil Karel Mikula, s. 95–126
  • Kniha o německém básnictví / Martin Opitz ; přeložil Milan Tvrdík, s. 127–144
  • Druhá rozprava o tragédii a prostředcích, jak ji pojednat podle pravděpodobnosti a nutnosti. Třetí rozprava o třech jednotách děje, času a místa / Pierre Corneille ; přeložil Aleš Pohorský, s. 145–182
  • Umění básnické / Nicolas Boileau-Despréaux ; přeložil Aleš Pohorský, s. 183–216
  • Esej o dramatickém básnictví / John Dryden ; přeložila Eva Masnerová, s. 217–256
  • O ikonomalbě (Beseda čtvrtá). – O vnější moudrosti (Beseda pátá) / Avvakum Petrovič ; přeložila Světla Mathauserová, s. 257–254
  • Předmluva ke šlechetnému čtenáři ze Zahrady mnohokvěté / Simeon Polockij ; přeložila Světla Mathauserová, s. 265–270