Loading…
Article
Morgenstern, jeho překladatelé a čas : Verše německého básníka, známé u nás díky Josefu Hiršalovi, přeložil už před půl stoletím Egon Bondy
Jaromír Slomek
Recenze.
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Info: | Lidové noviny -- Roč. 13, 2000, č. 63, 15. 3., s. 21 |
Form/Genre: | |
Subjects: | |
Linked Resource: | Morgenstern, Christian. Galgenlieder = Šibeniční písně -- Přeložil Egon Bondy -- Praha : Labyrint, 2000 -- 143 s. -- [sbírka] Morgenstern, Christian. Písně šibeničních bratří -- Přeložil Josef Hiršal -- Praha : Mladá fronta, 2000 -- 236 s. -- [sbírka] |
Language: | Czech |
Country: | Czech Republic |
MARC
LEADER | 00000nab a22000004a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 001276122 | ||
003 | CZ PrUCL | ||
005 | 20200625110629.0 | ||
008 | 000316e20000315xr ||| ||cze d | ||
FMT | |||
035 | |a (ISIS-B97-MFN)24302 | ||
035 | |a (ISIS-B97-ID)23691 | ||
040 | |a ABB060 |b cze | ||
080 | |a 82.035 |2 MRF | ||
080 | |a 830-1 |2 MRF | ||
080 | |a (0:82-95) |2 MRF | ||
100 | 1 | |a Slomek, Jaromír, |d 1958- |7 jx20080114017 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Morgenstern, jeho překladatelé a čas : |b Verše německého básníka, známé u nás díky Josefu Hiršalovi, přeložil už před půl stoletím Egon Bondy / |c Jaromír Slomek. |
520 | 2 | |a Recenze. | |
599 | |a CLB-CPK | ||
600 | 1 | 7 | |a Bondy, Egon, |d 1930-2007 |7 jk01012610 |2 czenas |
600 | 1 | 7 | |a Hiršal, Josef, |d 1920-2003 |7 jk01041094 |2 czenas |
600 | 1 | 7 | |a Morgenstern, Christian, |d 1871-1914 |7 jn19990005833 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a německy psaná poezie |7 ph123464 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a překlady |7 ph124902 |2 czenas |
655 | 7 | |a recenze |7 fd133231 |2 czenas | |
773 | 0 | |t Lidové noviny |x 0862-5921 |g Roč. 13, 2000, č. 63, 15. 3., s. 21 |q 13:63<21 |9 20000315 | |
787 | 0 | 8 | |i Recenze na: |a Morgenstern, Christian |t Galgenlieder = Šibeniční písně |n Přeložil Egon Bondy |d Praha : Labyrint, 2000 |h 143 s. |4 sbírka |
787 | 0 | 8 | |i Recenze na: |a Morgenstern, Christian |t Písně šibeničních bratří |n Přeložil Josef Hiršal |d Praha : Mladá fronta, 2000 |h 236 s. |4 sbírka |
964 | |a B97 | ||
OWN | |a UCLA | ||
CAT | |c 20160924 |l KNA01 |h 1211 | ||
CAT | |a UCLRCE |b 50 |c 20200625 |l KNA01 |h 1106 | ||
CAT | |a BATCH-UPD |b 50 |c 20220228 |l KNA01 |h 1505 | ||
CAT | |a BATCH-UPD |b 50 |c 20230519 |l KNA01 |h 1623 | ||
CAT | |a CLB |b 50 |c 20240419 |l KNA01 |h 2112 | ||
SIF | |a fk | ||
910 | |a ABB060 | ||
ZAR | |s 143 s. | ||
ZAR | |s 236 s. | ||
ZAZ | |d 20000315 |s 13 |z 63 |l 21 | ||
524 | |a SLOMEK, Jaromír: Morgenstern, jeho překladatelé a čas : Verše německého básníka, známé u nás díky Josefu Hiršalovi, přeložil už před půl stoletím Egon Bondy. Lidové noviny. Roč. 13, 2000, č. 63, 15. 3., s. 21. |