Načítá se…
Článek
„Smutná píseň je ve vzduchu“ : Opakování jako textová strategie zpřítomňování skrytého
Současná bibliografie (po roce 1945)
Studie zabývající se (intratextuálními, autointertextuálními a intertextuálními) literárními figurami opakování z perspektivy tzv. emotional turn v současné literární vědě, zejm. na základě výzkumů G. Böhmeho a H. U. Gumbrechta. Autorka zkoumá aspekty (auto)intertextuální a intermediální atmosféry textu na příkladu básně L. Hughese se zřetelem k její recepci členy Skupiny 42 a opětovné recepci členy skupiny kolem časopisu Květen. Připojena příloha s přetiskem básně L. Hughese v originále a v překladu A. Vaněčka, básní I. Blatného (Druhá; [Bez názvu]), J. Kainara (Blues o kolejích) a M. Holuba (Neděle).
Uloženo v:
Údaje o odpovědnosti: | Zornitza Kazalarská ; přeložila Ina Marešová. |
---|---|
Hlavní autor: | |
Další autoři: | |
Typ dokumentu: | Článek |
Jazyk: | Čeština |
Země vydání: | Česká republika |
In: | Česká literatura -- Roč. 60, 2012, č. 2, duben, s. 147–172 |
Forma/žánr: | |
Odkazované dílo: | Hughes, Langston. Homesick Blues -- [báseň] Květen -- [časopis] |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
KAZALARSKÁ, Zornitza: „Smutná píseň je ve vzduchu“ : Opakování jako textová strategie zpřítomňování skrytého. Přeložila Ina Marešová. Česká literatura. Roč. 60, 2012, č. 2, duben, s. 147–172. |
MDT: | 82.0 820-1 885.0-1 (048.8) 81'42 |
---|---|
ISSN: | 0009-0468 |