Loading…
Book

Literární podobizny : Z dějin českých a německých literárních vztahů

Current Bibliography (after 1945)

Portréty, historické a literárněhistorické problémy jsou obsaženy v kapitolách: Několik poznámek úvodem, Friedrich Schiller a české národní obrození, Rakouské lidové divadlo a jeho nejvýznamnější představitelé (F. Haffner, F. Raimund, J. N. Nestroy), Osvícenec a bojovný ateista (L. Anzengruber), Básnířka ponížených a vyděděných (A. Christenová), Předchůdce Olbrachtův (K. E. Franzos), Z počátků dělnického básnictví (J. Schiller), Prostí lidé moravské Hané v díle J. J. Davida; Kritik rakouského imperialismu (K. Kraus), Bojoval za přátelství... (R. Fuchs), Společenská problematika v Kafkových románech, Rodák ze Starého Města (E. E. Kisch), Cesta důsledného kritika společnosti (L. Winder), Pražská učednická léta Františka Weiskopfa, Socialistická poezie věčně žije (L. Fürnberg); s přílohami ukázek básnické tvorby S. Kappera, J. Schillera, R. Fuchse, F. C. Weiskopfa a s korespondencí A. Christenové s J. Nerudou, P. Bezruče s R. Fuchsem a E. E. Kische s A. Mackem.

Saved in:
Bibliographic Details
Statement of Responsibility:Pavel Reiman ; z německého rukopisného originálu Von Herder bis Kisch přeložila (autor překlad zredigoval) Julie Kohnová-Heřmanová ; verše přebásnil Valter Feldstein ; dopisy E. E. Kische A. Mackovi přeložila Jarmila Haasová-Nečasová.
Main Authors: Reiman, Pavel, 1902–1976 (Author) , Feldstein, Valter, 1911–1970 (Author)
Other Authors: Heřmanová, Julie, nar. 1905 (Translator) , Haasová-Nečasová, Jarmila, 1896–1990 (Translator)
Format: Book
Language:Czech
Country:Czech Republic
Published: Praha : SNPL, 1961.
Form/Genre:
Subjects:
Tags:
No Tags
Citation:
REIMAN, Pavel – FELDSTEIN, Valter: Literární podobizny : Z dějin českých a německých literárních vztahů. Dopisy E. E. Kische A. Mackovi přeložila Jarmila Haasová-Nečasová. Praha : SNPL, 1961.

MARC

LEADER 00000nam a22000004a 4500
001 001450404
003 CZ PrUCL
005 20201130095332.0
008 050620s1961 xr ||| ||cze d
FMT
035 |a (ISIS-B70-MFN)71523 
035 |a (ISIS-B70-ID)610398 
040 |a ABB060  |b cze 
041 1 |a cze  |h ger 
080 |a 830  |2 MRF 
080 |a 885.0  |2 MRF 
080 |a (0:82-94)  |2 MRF 
080 |a (048.8)  |2 MRF 
100 1 |a Reiman, Pavel,  |d 1902-1976  |7 jk01102203  |4 aut 
245 1 0 |a Literární podobizny :  |b Z dějin českých a německých literárních vztahů /  |c Pavel Reiman ; z německého rukopisného originálu Von Herder bis Kisch přeložila (autor překlad zredigoval) Julie Kohnová-Heřmanová ; verše přebásnil Valter Feldstein ; dopisy E. E. Kische A. Mackovi přeložila Jarmila Haasová-Nečasová. 
250 |a 1. vyd. 
260 |a Praha :  |b SNPL,  |c 1961. 
300 |a 233 s. 
520 2 |a Portréty, historické a literárněhistorické problémy jsou obsaženy v kapitolách: Několik poznámek úvodem, Friedrich Schiller a české národní obrození, Rakouské lidové divadlo a jeho nejvýznamnější představitelé (F. Haffner, F. Raimund, J. N. Nestroy), Osvícenec a bojovný ateista (L. Anzengruber), Básnířka ponížených a vyděděných (A. Christenová), Předchůdce Olbrachtův (K. E. Franzos), Z počátků dělnického básnictví (J. Schiller), Prostí lidé moravské Hané v díle J. J. Davida; Kritik rakouského imperialismu (K. Kraus), Bojoval za přátelství... (R. Fuchs), Společenská problematika v Kafkových románech, Rodák ze Starého Města (E. E. Kisch), Cesta důsledného kritika společnosti (L. Winder), Pražská učednická léta Františka Weiskopfa, Socialistická poezie věčně žije (L. Fürnberg); s přílohami ukázek básnické tvorby S. Kappera, J. Schillera, R. Fuchse, F. C. Weiskopfa a s korespondencí A. Christenové s J. Nerudou, P. Bezruče s R. Fuchsem a E. E. Kische s A. Mackem. 
562 |c 1 
599 |a xbibl 
599 |a CLB-CPK 
600 1 7 |a Anzengruber, Ludwig,  |d 1839-1889  |7 jn20000600314  |2 czenas 
600 1 7 |a Bezruč, Petr,  |d 1867-1958  |7 jk01011993  |2 czenas 
600 1 4 |a Christenová, Ada 
600 1 7 |a David, Jakob Julius,  |d 1859-1906  |7 ola200201558  |2 czenas 
600 1 7 |a Franzos, Karl Emil,  |d 1848-1904  |7 js2006342088  |2 czenas 
600 1 7 |a Fuchs, Rudolf,  |d 1890-1942  |7 jk01032137  |2 czenas 
600 1 7 |a Fürnberg, Louis,  |d 1909-1957  |7 jk01032185  |2 czenas 
600 1 7 |a Hafner, Philipp,  |d 1731-1764  |7 mzk2008459129  |2 czenas 
600 1 7 |a Kafka, Franz,  |d 1883-1924  |7 jn19990218037  |2 czenas 
600 1 7 |a Kapper, Siegfried,  |d 1821-1879  |7 jk01052919  |2 czenas 
600 1 7 |a Kisch, Egon Erwin,  |d 1885-1948  |7 jk01060211  |2 czenas 
600 1 7 |a Kraus, Karl,  |d 1874-1936  |7 jn19990004622  |2 czenas 
600 1 7 |a Macek, Antonín,  |d 1872-1923  |7 jk01072749  |2 czenas 
600 1 7 |a Neruda, Jan,  |d 1834-1891  |7 jk01083209  |2 czenas 
600 1 7 |a Nestroy, Johann,  |d 1801-1862  |7 jn20000604160  |2 czenas 
600 1 7 |a Olbracht, Ivan,  |d 1882-1952  |7 jk01091013  |2 czenas 
600 1 7 |a Raimund, Ferdinand,  |d ca 1796-1836  |7 jn20010316123  |2 czenas 
600 1 7 |a Schiller, Friedrich,  |d 1759-1805  |7 jn19992001048  |2 czenas 
600 1 4 |a Schiller, Josef 
600 1 7 |a Weiskopf, Franz Carl,  |d 1900-1955  |7 jk01151530  |2 czenas 
600 1 7 |a Winder, Ludwig,  |d 1889-1946  |7 jk01151699  |2 czenas 
650 0 7 |a německá literatura  |7 ph117246  |2 czenas 
650 0 7 |a česká literatura  |7 ph116858  |2 czenas 
655 7 |a medailony  |7 fd185951  |2 czenas 
655 7 |a studie  |7 fd133597  |2 czenas 
700 1 |a Heřmanová, Julie,  |d nar. 1905  |4 trl  |7 jk01040946 
700 1 |a Feldstein, Valter,  |d 1911-1970  |7 jk01030857  |4 aut 
700 1 |a Haasová-Nečasová, Jarmila,  |d 1896-1990  |7 jk01032893  |4 trl 
964 |a B70 
OWN |a UCLA 
CAT |c 20160924  |l KNA01  |h 1240 
CAT |a BATCH-UPD  |b 00  |c 20160925  |l KNA01  |h 0754 
CAT |a UCLAG  |b 50  |c 20180710  |l KNA01  |h 1459 
CAT |a UCLKB  |b 50  |c 20190606  |l KNA01  |h 1327 
CAT |a UCLAG  |b 50  |c 20190610  |l KNA01  |h 0900 
CAT |a UCLRCE  |b 50  |c 20201130  |l KNA01  |h 0953 
CAT |a BATCH-UPD  |b 50  |c 20220228  |l KNA01  |h 1744 
CAT |a BATCH-UPD  |b 50  |c 20230202  |l KNA01  |h 2315 
CAT |a CLB  |b 50  |c 20240419  |l KNA01  |h 2357 
SIF |a bm 
910 |a ABB060 
524 |a REIMAN, Pavel – FELDSTEIN, Valter: Literární podobizny : Z dějin českých a německých literárních vztahů. Dopisy E. E. Kische A. Mackovi přeložila Jarmila Haasová-Nečasová. Praha : SNPL, 1961.