Načítá se…
Část knihy

Doslov

Současná bibliografie (po roce 1945)

Též o vztahu k českému protějšku skladby, zvanému Tkadleček; kniha vychází ve Vyšehradu současně v německé verzi: Saaz Johannes von, Ackermann aus Böhmen (ins Neuhochdeutsche übertragen und komentiert von: Krogmann Willy, s doslovy P. Trosta a P. Angela Waldstein-Wartenberga OSP).

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Trost, Pavel, 1907–1987 (Autor)
Typ dokumentu: Část knihy
Jazyk:Čeština
Země vydání:Česká republika
In:Žatce, Jan ze.Oráč z Čech -- Praha : Vyšehrad, 1994 -- S. 87–93
Forma/žánr:
Odkazované dílo:Tkadleček -- [středověká píseň]
Saaz, Johannes von. Ackermann aus Böhmen -- [legenda]
Žatce, Jan ze. Oráč z Čech -- Z německého vydání Ackermann aus Böhmen (Lipsko 1954) přeložil a poznámkami (s. 97–103) opatřil Jaromír Povejšil ; doslov K českému a německému vydání „Oráče z Čech“ v Praze roku 1994 (s. 94–96) napsal Angelus Waldstein-Wartenberg -- 104 s. -- Praha : Vyšehrad, 1994 -- [próza]
Témata:
Tagy:
Žádné tagy
Citace:
TROST, Pavel: Doslov. In: Žatce, Jan ze: Oráč z Čech. Z německého vydání Ackermann aus Böhmen (Lipsko 1954) přeložil a poznámkami (s. 97–103) opatřil Jaromír Povejšil ; doslov K českému a německému vydání „Oráče z Čech“ v Praze roku 1994 (s. 94–96) napsal Angelus Waldstein-Wartenberg. Praha : Vyšehrad, 1994, s. 87–93.