Načítá se…
Část knihy
Doslov
Současná bibliografie (po roce 1945)
Též o vztahu k českému protějšku skladby, zvanému Tkadleček; kniha vychází ve Vyšehradu současně v německé verzi: Saaz Johannes von, Ackermann aus Böhmen (ins Neuhochdeutsche übertragen und komentiert von: Krogmann Willy, s doslovy P. Trosta a P. Angela Waldstein-Wartenberga OSP).
Uloženo v:
Hlavní autor: | |
---|---|
Typ dokumentu: | Část knihy |
Jazyk: | Čeština |
Země vydání: | Česká republika |
In: | Žatce, Jan ze.Oráč z Čech -- Praha : Vyšehrad, 1994 -- S. 87–93 |
Forma/žánr: | |
Odkazované dílo: | Tkadleček -- [středověká píseň] Saaz, Johannes von. Ackermann aus Böhmen -- [legenda] Žatce, Jan ze. Oráč z Čech -- Z německého vydání Ackermann aus Böhmen (Lipsko 1954) přeložil a poznámkami (s. 97–103) opatřil Jaromír Povejšil ; doslov K českému a německému vydání „Oráče z Čech“ v Praze roku 1994 (s. 94–96) napsal Angelus Waldstein-Wartenberg -- 104 s. -- Praha : Vyšehrad, 1994 -- [próza] |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
TROST, Pavel: Doslov. In: Žatce, Jan ze: Oráč z Čech. Z německého vydání Ackermann aus Böhmen (Lipsko 1954) přeložil a poznámkami (s. 97–103) opatřil Jaromír Povejšil ; doslov K českému a německému vydání „Oráče z Čech“ v Praze roku 1994 (s. 94–96) napsal Angelus Waldstein-Wartenberg. Praha : Vyšehrad, 1994, s. 87–93. |
Žádný popis. |