Načítá se…
Část knihy

Nachwort des Übersetzers

Současná bibliografie (po roce 1945)

Komentář ke vzniku, stavbě, recepci a německému překladu „Krvavého románu“ a k biografii jeho autora obsahuje též poznámky a vysvětlivky ke konkrétním místům textu; s uvedenou bibliografií, uvedenou poznámkou a poznámkou o nakladatelství a jeho produkci (s. [464]).

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Údaje o odpovědnosti:Ondřej Cikán.
Hlavní autoři: Cikán, Ondřej, 1985– (Autor) , Hecht, Physeter Musaios (Autor)
Typ dokumentu: Část knihy
Jazyk:Němčina
Země vydání:Rakousko
Česká republika
In:Váchal, Josef.Der blutige Roman -- Wien ; Prag : Kētos, 2019 -- 978-3-903124-03-5 -- S. 306–432
Forma/žánr:
Odkazované dílo:Váchal, Josef. Der blutige Roman -- Übersetzt, kommentiert und mit Nachwort versehen von Ondřej Cikán -- Wien ; Prag : Kētos, 2019 -- 463 s. -- 978-3-903124-03-5 -- [román]
Témata:
Tagy:
Žádné tagy
Citace:
CIKÁN, Ondřej – HECHT, Physeter Musaios: Nachwort des Übersetzers. In: Váchal, Josef: Der blutige Roman. Übersetzt, kommentiert und mit Nachwort versehen von Ondřej Cikán. Wien ; Prag : Kētos, 2019, s. 306–432.
Obsah:
  • Bibliographie : Kolportageromane und Verwandtes [bibliografie] / Ondřej Cikán, s. 433-461
  • Bemerkung des Verlagskassiers Physeter Musaios Hecht [poznámka], s. 462