Načítá se…
Část knihy

„Čeští bardi pěli přesladké verše milostných a válečných písní...“ : Rukopisy královédvorský a zelenohorský v italské kultuře 19. století

Současná bibliografie (po roce 1945)
Bohemistické konsorcium

Studie podává přehled italské recepce Rukopisů a jejích překladů do italštiny; rozděleno do kratších kapitol věnovaných jednotlivým relevantním osobnostem (viz rozpis).

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Údaje o odpovědnosti:Alessandro Catalano ; přeložila Helena Lergetporer.
Hlavní autor: Catalano, Alessandro, 1970– (Autor)
Další autoři: Lergetporer, Helena (Překladatel)
Typ dokumentu: Část knihy
Jazyk:Čeština
Země vydání:Česká republika
In:Rukopisy královédvorský a zelenohorský v kultuře a umění. II. svazek -- S. 1355–1393
Forma/žánr:
Odkazované dílo:Rukopis královédvorský
Rukopis zelenohorský
Témata:
Tagy:
Žádné tagy
Citace:
CATALANO, Alessandro: „Čeští bardi pěli přesladké verše milostných a válečných písní...“ : Rukopisy královédvorský a zelenohorský v italské kultuře 19. století. Přeložila Helena Lergetporer. In: Rukopisy královédvorský a zelenohorský v kultuře a umění. II. svazek. Ed. Dalibor Dobiáš. Praha : Academia, 2019, s. 1355–1393.
Vazby:

MARC

LEADER 00000naa a22000004i 4500
001 002610394
003 CZ PrUCL
005 20220614170859.0
008 210205s2019 xr ||| ||cze d
FMT
040 |a ABB060  |b cze  |e rda 
041 1 |a cze  |h und 
072 7 |a 821.162.3.09  |x Česká literatura (o ní)  |2 Konspekt  |9 11 
080 |a 82-995  |2 MRF 
080 |a 82.07  |2 MRF 
080 |a 811.162.3'25  |2 MRF 
080 |a 811.111'25  |2 MRF 
080 |a 811.133.1'25  |2 MRF 
080 |a 811.131.1'25  |2 MRF 
080 |a 81'25-051  |2 MRF 
080 |a (048.8)  |2 MRF 
100 1 |a Catalano, Alessandro,  |d 1970-  |7 js20030317020  |4 aut 
245 1 0 |a "Čeští bardi pěli přesladké verše milostných a válečných písní..." :  |b Rukopisy královédvorský a zelenohorský v italské kultuře 19. století /  |c Alessandro Catalano ; přeložila Helena Lergetporer. 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a bez média  |b n  |2 rdamedia 
338 |a jiný  |b nz  |2 rdacarrier 
520 2 |a Studie podává přehled italské recepce Rukopisů a jejích překladů do italštiny; rozděleno do kratších kapitol věnovaných jednotlivým relevantním osobnostem (viz rozpis). 
599 |a CLB-CPK 
600 1 7 |a Bowring, John,  |d 1792-1872  |7 jo2002112482  |2 czenas 
600 1 7 |a Ampère, Jean-Jacques,  |d 1800-1864  |7 xx0165006  |2 czenas 
600 1 7 |a Quinet, Edgar,  |d 1803-1875  |7 jn19990006769  |2 czenas 
600 1 4 |a Eichhoff, Frédéric Gustave,  |d 1799-1875 
600 1 7 |a Léger, Louis,  |d 1843-1923  |7 jo20000080640  |2 czenas 
600 1 7 |a Mazzini, Giuseppe,  |d 1805-1872  |7 skuk0000848  |2 czenas 
600 1 4 |a Baruffi, Giuseppe Francesco,  |d 1801-1875 
600 1 7 |a Biondelli, Bernardino,  |d 1804-1886  |7 ola2014850531  |2 czenas 
600 1 7 |a Cantu, Cesare,  |d 1804-1895  |7 jn20030827027  |2 czenas 
600 1 7 |a Pucić, Medo,  |d 1821-1882  |7 jo2002144850  |2 czenas 
600 1 7 |a Kaznačić, Ivan Antun,  |d 1784-1874  |7 jo2003168140  |2 czenas 
600 1 4 |a Tenca, Carlo,  |d 1816-1883 
600 1 7 |a Francesconi, Felice,  |d činný 1842-1867  |7 jx20071002014  |2 czenas 
600 1 7 |a Tommaseo, Niccolò,  |d 1802-1874  |7 jn20020102069  |2 czenas 
600 1 7 |a Teza, Emilio,  |d 1831-1912  |7 jn20000701793  |2 czenas 
600 1 7 |a Bodjanskij, Osip Maksimovič,  |d 1808-1877  |7 js20020805866  |2 czenas 
600 1 4 |a Arlia, Costantino,  |d 1829-1915 
600 1 4 |a Bazzoni, Guido 
600 1 7 |a Mensinger, Karel,  |d 1813-1892  |7 jk01081239  |2 czenas 
600 1 7 |a Pizzi, Italo,  |d 1849-1920  |7 jo2014813547  |2 czenas 
600 1 4 |a Turati, Pietro,  |d 1814-1890 
600 1 7 |a De Gubernatis, Angelo,  |d 1840-1913  |7 jn20000601287  |2 czenas 
600 1 4 |a Canini, Marco Antonio,  |d 1822-1891 
600 1 7 |a Targioni-Tozzetti, Giovanni,  |d 1863-1934  |7 mzk2009512333  |2 czenas 
600 1 7 |a Ciampoli, Domenico,  |d 1852-1929  |7 jn20020716793  |2 czenas 
600 1 4 |a Loria, Giovanni 
630 0 7 |a Rukopis královédvorský  |7 unn2006375213  |2 czenas 
630 0 7 |a Rukopis zelenohorský  |7 unn2006375229  |2 czenas 
648 7 |a 19. století  |7 ch460557  |2 czenas 
650 0 7 |a literární falzifikáty  |7 ph122382  |2 czenas 
650 0 7 |a interpretace a přijetí literárního díla  |7 ph137145  |2 czenas 
650 0 7 |a překlady z češtiny  |7 ph138240  |2 czenas 
650 0 7 |a překlady do angličtiny  |7 ph124893  |2 czenas 
650 0 7 |a překlady do francouzštiny  |7 ph124894  |2 czenas 
650 0 7 |a překlady do italštiny  |7 ph269117  |2 czenas 
650 0 7 |a překladatelé  |7 ph124892  |2 czenas 
650 0 4 |a česko-italské vztahy 
651 7 |a Itálie  |7 ge129398  |2 czenas 
655 7 |a studie  |7 fd133597  |2 czenas 
700 1 |a Lergetporer, Helena  |7 ola2003193903  |4 trl 
773 0 |t Rukopisy královédvorský a zelenohorský v kultuře a umění. II. svazek  |n Ed. Dalibor Dobiáš  |d Praha : Academia, 2019  |z 978-80-200-2918-8  |g S. 1355-1393  |9 2019 
964 |a B12 
964 |a MBK-IT-PAD 
LKR |a UP  |b 002496103  |l KNA01  |m "Čeští bardi pěli přesladké verše milostných a válečných písní..." : Rukopisy královédvorský a zelenohorský v italské kultuře 19. století  |n Rukopisy královédvorský a zelenohorský v kultuře a umění. 
OWN |a UCLA 
CAT |a UCLMF  |b 50  |c 20210205  |l KNA01  |h 2239 
CAT |a BATCH-UPD  |b 50  |c 20220301  |l KNA01  |h 0235 
CAT |a UCLAG  |b 50  |c 20220614  |l KNA01  |h 1709 
CAT |a BATCH-UPD  |b 50  |c 20221110  |l KNA01  |h 2254 
CAT |a BATCH-UPD  |b 50  |c 20230225  |l KNA01  |h 0057 
CAT |a CLB  |b 50  |c 20240420  |l KNA01  |h 0411 
SIF |a mf 
910 |a ABB060 
524 |a CATALANO, Alessandro: "Čeští bardi pěli přesladké verše milostných a válečných písní..." : Rukopisy královédvorský a zelenohorský v italské kultuře 19. století. Přeložila Helena Lergetporer. In: Rukopisy královédvorský a zelenohorský v kultuře a umění. II. svazek. Ed. Dalibor Dobiáš. Praha : Academia, 2019, s. 1355–1393.