Načítá se…
Část knihy
„Čeští bardi pěli přesladké verše milostných a válečných písní...“ : Rukopisy královédvorský a zelenohorský v italské kultuře 19. století
Současná bibliografie (po roce 1945)
Bohemistické konsorcium
Studie podává přehled italské recepce Rukopisů a jejích překladů do italštiny; rozděleno do kratších kapitol věnovaných jednotlivým relevantním osobnostem (viz rozpis).
Uloženo v:
Údaje o odpovědnosti: | Alessandro Catalano ; přeložila Helena Lergetporer. |
---|---|
Hlavní autor: | |
Další autoři: | |
Typ dokumentu: | Část knihy |
Jazyk: | Čeština |
Země vydání: | Česká republika |
In: | Rukopisy královédvorský a zelenohorský v kultuře a umění. II. svazek -- S. 1355–1393 |
Forma/žánr: | |
Odkazované dílo: | Rukopis královédvorský Rukopis zelenohorský |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
CATALANO, Alessandro: „Čeští bardi pěli přesladké verše milostných a válečných písní...“ : Rukopisy královédvorský a zelenohorský v italské kultuře 19. století. Přeložila Helena Lergetporer. In: Rukopisy královédvorský a zelenohorský v kultuře a umění. II. svazek. Ed. Dalibor Dobiáš. Praha : Academia, 2019, s. 1355–1393. |
Vazby: |