Loading…
Book Chapter

Města a večery

Literary Samizdat Bibliography

Básně; báseň „Zimní noc“ s věnováním Lucienně Delaroche; s bio-bibliografickou poznámkou (nepagin. strana za textem).

Saved in:
Bibliographic Details
Statement of Responsibility:Jeanne Termier ; přeložil Bohuslav Reynek.
Main Author: Termier, Jeanne (Author)
Other Authors: Reynek, Bohuslav, 1892–1971 (Translator)
Format: Book Chapter
Language:Czech
Country:Czech Republic
Info:Z rukopisných překladů Bohuslava Reynka [samizdat] -- S. 3–18
Form/Genre:
Subjects:
Tags:
No Tags
Citation:
TERMIER, Jeanne: Města a večery. Přeložil Bohuslav Reynek. In: Z rukopisných překladů Bohuslava Reynka [samizdat]. [Praha] : KDM, 1983, s. 3–18.
Relations:
Table of Contents:
  • Večer lyonský : [Třpyt v oknech přivábí, ač potrvá den mhavý,] [báseň], s. 3
  • Tvář večera : [Tvář večera, v níž nespavost si hlodá,] [báseň], s. 4-5
  • Procesí : [Jak nový kostel bylo ono odpoledne,] [báseň], s. 6-8
  • Bloudící : [V měst útočiště odejděte trpěti,] [báseň], s. 9
  • Pod portrét : [V útěše potkám unavenou duši vaši,] [báseň], s. 10
  • Do Londýna : [Zda zůstali by v neznámosti nových měst] [báseň], s. 11
  • Mraky : [Nad tmou měst se ženou mraky,] [báseň], s. 12-13
  • Zda v tichu... : [Zda ruce v tichu, v bolestných měst přítmí,] [báseň], s. 14
  • Nuzný večer : [Bochánky režné za skly, jež mdle svítí;] [báseň], s. 15
  • Zimní noc : [Noc zimní, divá, potulná noc vchází,] [báseň], s. 16-17
  • [Jich duše večer v takovém se smutku ztratí,] [báseň], s. 18