Načítá se…
Část knihy
Strategie konwersji językowej : przypadki polskie, czeskie i słowackie
Současná bibliografie (od roku 1945)
Bohemistické konsorcium
Studie o strategiích jednotlivých polských, českých a slovenských spisovatelů tykajících se změny jazyka tvorby po emigraci; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 148).
Uloženo v:
Hlavní autor: | |
---|---|
Typ dokumentu: | Část knihy |
Jazyk: | Polština |
Země vydání: | Polsko |
In: | Literatura polska w świecie. Tom V. Mapowanie, opisy, interpretacje -- S. [139]–148 |
Forma/žánr: | |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
CZAPLIŃSKA, Joanna: Strategie konwersji językowej : przypadki polskie, czeskie i słowackie. In: Literatura polska w świecie. Tom V. Mapowanie, opisy, interpretacje. Ed. Romuald Cudak. Katowice : Uniwersytet Śląski : 2014, s. [139]–148. |
MARC
LEADER | 00000naa a22000004i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 002853158 | ||
003 | CZ PrUCL | ||
005 | 20230904150750.0 | ||
008 | 230904s2014 pl ||| ||pol d | ||
FMT | |||
040 | |a ABB060 |b cze |e rda | ||
041 | 0 | |a pol |b eng | |
072 | 7 | |a 821 |x Literatura v různých jazycích |2 Konspekt |9 25 | |
080 | |a 821.162.1 |2 MRF | ||
080 | |a 821.162.3 |2 MRF | ||
080 | |a 821.162.4 |2 MRF | ||
080 | |a 82:314.15-026.49 |2 MRF | ||
080 | |a 81:82 |2 MRF | ||
080 | |a 81'246.2 |2 MRF | ||
080 | |a [80(=162.3)+908(437.3)]-055.2 |2 MRF | ||
080 | |a (048.8) |2 MRF | ||
100 | 1 | |a Czaplińska, Joanna, |d 1961- |7 xx0106059 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Strategie konwersji językowej : |b przypadki polskie, czeskie i słowackie / |c Joanna Czaplińska. |
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a bez média |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a jiný |b nz |2 rdacarrier | ||
520 | 2 | |a Studie o strategiích jednotlivých polských, českých a slovenských spisovatelů tykajících se změny jazyka tvorby po emigraci; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 148). | |
599 | |a CLB-CPK | ||
600 | 1 | 7 | |a Stachniak, Eva, |d 1952- |7 xx0190314 |2 czenas |
600 | 1 | 7 | |a Moníková, Libuše, |d 1945-1998 |7 jn19990209559 |2 czenas |
600 | 1 | 7 | |a Becker, Zdenka, |d 1951- |7 xx0015544 |2 czenas |
600 | 1 | 4 | |a Skrzynecki, Peter |
600 | 1 | 7 | |a Pietrkiewicz, Jerzy, |d 1916-2007 |7 kup20030000118424 |2 czenas |
600 | 1 | 7 | |a Faktor, Jan, |d 1951- |7 jn20020723132 |2 czenas |
600 | 1 | 4 | |a Oświęcimski, Leszek |
600 | 1 | 7 | |a Kundera, Milan, |d 1929-2023 |7 jk01070894 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a polská literatura |7 ph115805 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a česká literatura |7 ph116858 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a slovenská literatura |7 ph125661 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a exilová literatura |7 ph120089 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a jazyk a literatura |7 ph698074 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a bilingvismus |7 ph118876 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a bohemistky |7 ph250066 |2 czenas |
655 | 7 | |a studie |7 fd133597 |2 czenas | |
655 | 4 | |a bio-bibliografické poznámky | |
773 | 0 | |t Literatura polska w świecie. Tom V. Mapowanie, opisy, interpretacje |n Ed. Romuald Cudak |d Katowice : Uniwersytet Śląski : 2014 |z 978-83-63268-33-6 |g S. [139]-148 |9 2014 | |
964 | |a B12 | ||
964 | |a MBK-PL-OPO | ||
OWN | |a UCLA | ||
CAT | |a UCLAG |b 50 |c 20230904 |l KNA01 |h 1507 | ||
SIF | |a AG | ||
910 | |a ABB060 | ||
524 | |a CZAPLIŃSKA, Joanna: Strategie konwersji językowej : przypadki polskie, czeskie i słowackie. In: Literatura polska w świecie. Tom V. Mapowanie, opisy, interpretacje. Ed. Romuald Cudak. Katowice : Uniwersytet Śląski : 2014, s. [139]–148. |