Načítá se…
Kniha
Übersetzungsbewegungen : zum Verhältnis von Literaturübersetzung und Nation
Současná bibliografie (po roce 1945)
Monografie představující téma literárního překladu v době vzniku evropských národních literatur s důrazem na stati českých autorů jakými byli J. Jungmann nebo J. Malý a vztah překladů a konceptu národních literatur; s prameny a literaturou (s. 271–300) a rejstříkem (s. 301–302).
Uloženo v:
Hlavní autor: | |
---|---|
Typ dokumentu: | Kniha |
Jazyk: | Němčina |
Země vydání: | Německo |
Edice: | Slavistische Beiträge
|
Nakladatelské údaje: |
Wiesbaden : Harrassowitz,
2023.
|
Forma/žánr: | |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
DORN, Lena: Übersetzungsbewegungen : zum Verhältnis von Literaturübersetzung und Nation. Wiesbaden : Harrassowitz, 2023. |
MARC
LEADER | 00000nam a22000004i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 002880963 | ||
003 | CZ PrUCL | ||
005 | 20240310215653.0 | ||
008 | 240204s2023 gw ||| ||ger d | ||
FMT | |||
020 | |a 978-3-447-11894-1 | ||
040 | |a ABB060 |b cze |e rda | ||
072 | 7 | |a 81 |x Lingvistika. Jazyky |2 Konspekt |9 11 | |
080 | |a 81'25 |2 MRF | ||
080 | |a 81'255.4 |2 MRF | ||
080 | |a 821=02 |2 MRF | ||
080 | |a 811.162.3'25 |2 MRF | ||
080 | |a 82-027.542 |2 MRF | ||
080 | |a 172.15 |2 MRF | ||
080 | |a (048.8) |2 MRF | ||
100 | 1 | |a Dorn, Lena, |d 1984- |7 mzk2016915649 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Übersetzungsbewegungen : |b zum Verhältnis von Literaturübersetzung und Nation / |c Lena Sophie Dorn. |
264 | 1 | |a Wiesbaden : |b Harrassowitz, |c 2023. | |
300 | |a vi, 302 stran. | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a bez média |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a svazek |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Slavistische Beiträge ; |v Band 514 | |
520 | 2 | |a Monografie představující téma literárního překladu v době vzniku evropských národních literatur s důrazem na stati českých autorů jakými byli J. Jungmann nebo J. Malý a vztah překladů a konceptu národních literatur; s prameny a literaturou (s. 271-300) a rejstříkem (s. 301-302). | |
599 | |a xbibl | ||
599 | |a CLB-CPK | ||
600 | 1 | 7 | |a Jungmann, Josef, |d 1773-1847 |7 jk01052183 |2 czenas |
600 | 1 | 7 | |a Malý, Jakub, |d 1811-1885 |7 jk01073326 |2 czenas |
600 | 1 | 7 | |a Schauer, Hubert Gordon, |d 1862-1892 |7 jk01110855 |2 czenas |
600 | 1 | 7 | |a Levý, Jiří, |d 1926-1967 |7 jk01071983 |2 czenas |
600 | 1 | 7 | |a Macura, Vladimír, |d 1945-1999 |7 jk01072821 |2 czenas |
600 | 1 | 7 | |a Krásnohorská, Eliška, |d 1847-1926 |7 jk01062911 |2 czenas |
600 | 1 | 7 | |a Niederle, Jindřich, |d 1840-1875 |7 jk01090177 |2 czenas |
600 | 1 | 7 | |a Bílý, František, |d 1854-1920 |7 jk01012095 |2 czenas |
600 | 1 | 7 | |a Fischer, Otokar, |d 1883-1938 |7 jk01031286 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a překladatelství |7 ph124891 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a teorie překladu |7 ph116430 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a literární překlady |7 ph122392 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a cizojazyčná literatura |7 ph1084511 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a překlady z češtiny |7 ph138240 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a překlady do češtiny |7 ph124901 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a národní literatura |7 ph250075 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a nacionalismus |7 ph123148 |2 czenas |
655 | 7 | |a monografie |7 fd132842 |2 czenas | |
830 | 0 | |a Slavistische Beiträge | |
964 | |a B12 | ||
OWN | |a UCLA | ||
CAT | |a UCLMS |b 50 |c 20240204 |l KNA01 |h 2342 | ||
CAT | |a UCLMS |b 50 |c 20240205 |l KNA01 |h 0008 | ||
CAT | |a UCLMS |b 50 |c 20240310 |l KNA01 |h 2156 | ||
SIF | |a sku | ||
910 | |a ABB060 | ||
524 | |a DORN, Lena: Übersetzungsbewegungen : zum Verhältnis von Literaturübersetzung und Nation. Wiesbaden : Harrassowitz, 2023. |