původní lístek v RETROBI
Bibliographic Details
Format: Article
Language:Czech
Country:Czech Republic
Published: R. 1849
Subjects:
Tags:
No Tags

MARC

LEADER 00000nab a22000004a 4500
001 RET-01e5a74147ca451ecded2a62c8e85323
003 CZ-PrUCL
005 20201231
008 600101s1849 xr ||| ||cze d
040 |a ABB060  |b cze 
245 1 0 |a [Název textu k dispozici na připojeném lístku] 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a bez média  |b n  |2 rdamedia 
338 |a jiný  |b nz  |2 rdacarrier 
500 |a Strojově převedený záznam z RETROBI bez redakční kontroly. 
600 1 7 |a Adam z Veleslavína, Daniel,  |d 1546-1599  |7 jk01010030  |2 czenas 
773 0 |g R. 1849  |9 1849 
856 4 0 |u http://retrobi.ucl.cas.cz/retrobi/katalog/listek/01e5a74147ca451ecded2a62c8e85323  |y původní lístek v RETROBI  |4 N 
910 |a ABB060 
964 |a RETROBI 
989 |a Adam z Veleslavína,Daniel l^antlSek Douohas Literatura patrlat^oká # záhy u nás nalezla «vé pěstitel«. CláneV fiPraZaké íiovl ny I858, 3. 30,3 V* /ěvadena Jn4n 1 nčkterýeh autorů z naSÍ starSÍ literatury, kteří cs# zabývali překlady církevních spisovatelů. 2 novSjRích se uvádí Faustln Procházka, který vydal dílo av. August lna O mSsté Bočím, už předtím Jednou přsloSená od ádaasa z Vlnoře r. I589. Dále se uvádí J.H.řospíšll, který znovu uveřejnil 3v.Isidora Synonyma 75111 Rozmlouvání rozumu a člověkem od Slxta z Ottersdorřu 1549. Př klady sv.OtoŮ byly t4% přidávány k «asopisu pro kat.duchovenstvo, který přinesl těl nová vydání knihy sv. Augustina» Soliloquia anltaae, přelomené#od oan.rtd. z Veleslaví« na, dále knihy sv.Jana Zlatoústáhoiže iádný neaůž urctSen býtl od jiného» překlade Řeh.Hmbého z Je* Uní a dvou dalUfeti epled od Viktoři na za Vgehrd /uvádějí ee názvy/. R.1829-33 vyšel nový »«eklad spisu sv.Aupuetlnai O n<Mtň Dožía od ť.L.Gelakov* skífho a vzbudil velkou pozornos»/dobrou jazykovou ^f urovníy V daigfa zaiuka o š^nt-Suailovi/ &piay v^av.Otea apoštolských 1337 a 1849/» o Janu K.Stár« ^l/kovi / Věk a splej vybrané 1344 a ldf>0/t o - ntóninu ^Řehákovi třídilovÁ $atrietická enoyklopeAie /, o Janu Iterčíkovi /vyznání av.^uguatina/ íiajvíee Jaou v patriatioke literatuře zaatoupeny překlady av. kUKUstina. Upozorněno na zdařilý překlfjd .ugueti novýeh Vyznání /Čonfeofilonee/. Jeho ztiodnooení a doporučeni./ 
990 |a RS 
OWN |a UCLA 
SIF |a RET