Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: České slovo -- Roč. 26, 1934, č. 278, 29. 11., s. 8
Anotace: Dvořák Miloš rozebírá balady od: Wolker Jiří in: Listy pro umění a kritiku (dvojčíslo 16.–17, roč. 2, 1934); dále o ostatním obsahu uvedeného...
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Soldán Fedor se chystá vydat knihu o básníkovi: Wolker Jiří a eseje Tři generace.
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Básníkova matka, Wolkerová Zdena, věnovala Národnímu museu literární pozůstalost svého syna: Wolker Jiří.
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Kmen uspořádá počátkem března večer na téma „Od Jiřího Wolkera k projevu dnešní mládeže“, na němž úvodní studii přednese Fischer Otokar....
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Wolker Jiří – jeho verše přeložil do polštiny a u pražského nakladatele V. Petra vydá polský básník Fierla Adolf.
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Přednášku o básníkovi: Wolker Jiří uspořádal pražský německý rozhlasový program 19. 1., hovořil spisovatel Fuchs Rudolf.
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Prostějovská výstava kulturní tvorby, na níž jsou mimo jiné zastoupeni Přikryl Ondřej a Wolker Jiří, potrvá do 7. 5. 1933.
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O chystaném zfilmování Balady o očích topičových režisérem O. Vávrou. Wolker Jiří.
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: ...pořádá Intimní divadlo v Praze (není uvedeno, kdy). Wolker Jiří.
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Večer Wolkrových balad a jeho aktovky Nemocnice opakuje Burian Emil František v Umělecké besedě se svým voicebandem. Wolker Jiří.
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O opakování Wolkrova matiné, pořádaného Kmenem ve Vinohradském divadle 24. 2. 1929. Wolker Jiří.
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O matiné, které uspořádá 10. 2. ve Vinohradském divadle klub nakladatelů Kmen k pátému výročí básníkovy smrti – Wolker Jiří.
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O překladu dvou básní J. Wolkra do francouzštiny – vyšly v revui „Le monde nouveau“ v překladu: Palivec Josef a Morat René. Wolker Jiří.
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: České slovo -- Roč. 20, 1928, č. 160, 11. 7., s. 4
Anotace: O básních: Wolker Jiří a Kadlec Svata, které přeložil do francouzštiny: Palivec Josef a jež vyšly v časopisech: Revue Bleue a Signaux.
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: České slovo -- Roč. 20, 1928, č. 71, 23. 3., s. 4
Anotace: O překladech básní: Wolker Jiří, Nezval Vítězslav, Biebl Konstantin, jež otiskl měsíčník: Signeaux, orgán mladé literární Francie.
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: V Polsku vyšly v Bibliotece Slowjanské v překladu dvě publikace českých autorů, a sice: Čapek Karel – Boží muka, Wolker Jiří – Host do domu,...
Uloženo v: -
17Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Vyjdou prózy od: Wolker Jiří a nové vydání: Slovenská čítanka.
Uloženo v: -
18Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O zhudebnění Wolkrovy Balady o očích topičových komponistou Vlad. Polívkou. Wolker Jiří.
Uloženo v: -
19Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Wolkerovy básně (Wolker Jiří) vyšly v listě Razvigor; jejich překladatelem je Balabanov Aleksandr.
Uloženo v: