Zobrazuji 1 – 8 výsledků z 8
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: České slovo -- Roč. 24, 1932, č. 196, 20. 8., s. 9
    Anotace: ...byl přeložen do běloruštiny z ruského překladu. Hašek Jaroslav.
    Uloženo v:
  2. 2
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: České slovo -- Roč. 24, 1932, č. 114, 13. 5., s. 7
    Anotace: O vzpomínkách, jež uveřejnil na: Hašek Jaroslav v časopise Sovetskoje iskusstvo Zalka Mate.
    Uloženo v:
  3. 3
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Vodák, Jindřich, 1867–1940
    In: České slovo -- Roč. 24, 1932, č. 4, 5. 1., s. 7–8
    Anotace: O provedení: Hašek Jaroslav v Rusku v Intimním divadle v Praze ve zpracování: Vaněk K. a Mařík R. v lednu 1932.
    Uloženo v:
  4. 4
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: České slovo -- Roč. 23, 1931, č. 16, 18. 1., s. 16
    Anotace: O chystaném vydání sborníku Haškových povídek v SSSR s názvem Dobrý voják Švejk se připravuje k válce. Hašek Jaroslav.
    Uloženo v:
  5. 5
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: České slovo -- Roč. 21, 1929, č. 3, 3. 1., s. 4
    Anotace: Moskevská Pravda bilancuje literární úspěchy Haškova díla. Hašek Jaroslav.
    Uloženo v:
  6. 6
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: České slovo -- Roč. 20, 1928, č. 278, 28. 11., s. 6
    Anotace: O úspěšné premiéře Haškova zdramatizovaného Švejka v Leningradě 16. 10. 1928. Hašek Jaroslav.
    Uloženo v:
  7. 7
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: České slovo -- Roč. 20, 1928, č. 265, 13. 11., s. 3
    Anotace: O úspěchu Haškova Švejka, kterého přeložil Selver Paul do angličtiny a na jehož překlady jsou smlouvy také ve Francii a Polsku; v Rusku již...
    Uloženo v:
  8. 8
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: České slovo -- Roč. 20, 1928, č. 258, 4. 11., s. 6
    Anotace: O dramatizaci Haškova Švejka, jež byla uvedena ve Frankově divadle v Kyjevě na scénu. Hašek Jaroslav.
    Uloženo v: