Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 35, 1990, č. 3, červen, s. 183–184
Anotace: Konala se 3. 3. 1989 k 175. výročí jeho narození.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 34, 1989, č. 4, srpen, s. 245–247
Anotace: Přehledová stať.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 24, 1979, č. 4, červenec, s. 190–191
Anotace: Recenze; slovník obsahuje i hesla o recepci díla T. Š. u nás.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 8, 1963, č. 1, leden, s. 48–50
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 7, 1962, č. 3, červenec, s. 150–152
Anotace: Rozbor překladů jednotlivých básní ze sbírky Sny a moje touhy (1961).
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 7, 1962, č. 3, červenec, s. 142–149
Anotace: Přehled překladů od r. 1945 s metodologickým rozborem překladatelského díla Zdenky Bergrové-Vovsové, zvlástě Hajdamáků.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 6, 1961, č. 1, leden, s. 12–19
Anotace: Od čtyřicátých let do r. 1861; zvl. o uvedených autorech.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 6, 1961, č. 1, leden, s. 49–50
Anotace: Uveřejnění 3 dopisů R. Jesenské E. Jelínkovi z r. 1893, týkajících se překladu básní T. Ševčenka ve Sborníku světové poezie (1900).
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 3, 1958, č. 1, s. 19–37
Anotace: Přehledová studie sleduje vliv české literatury na tu ukrajinskou.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 1, 1956, č. 3, s. 460–465
Anotace: Polemika týkající se výkladu Ševčenkových básní.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 1, 1956, č. 4, s. 634–649
Anotace: Studie sleduje ediční historii prvního českého výboru z Ševčenka, vychází přitom z korespondence jeho překladatelky R. Jesenské, z níž obsáhle...
Uloženo v: