Zobrazuji 1 – 3 výsledků z 3
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    »...Acta Universitatis Carolinae. Philologica.. R. 1991, č. 4, s. 211-219...«
    Hlavní autor: Knittlová, Dagmar, 1929–
    In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica. -- R. 1991, č. 4, s. 211–219
    Anotace: Analýza anglického překladu Války s mloky, přeložil: Osers Ewald (1985).
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    »...Acta Universitatis Carolinae. Philologica.. R. 1991, č. 4, s. 221-224...«
    Hlavní autor: Hanáková, Milada
    In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica. -- R. 1991, č. 4, s. 221–224
    Anotace: Analýza překladů písní: Brassens G., Klejme píseň dokola (Praha, Panton 1988, přel. : Dědeček Jiří); Vysockij Vladimir, Zaklínač hadů (Praha,...
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    »...Acta Universitatis Carolinae. Philologica.. R. 1991, č. 4, s. 227-232...«
    Hlavní autor: Vaněčková, Galina, 1930–
    In: Acta Universitatis Carolinae. Philologica. -- R. 1991, č. 4, s. 227–232
    Anotace: Kritka ruského překladu básně F. H. Praze (ze sbírky Torzo naděje).
    Uloženo v: