Zobrazuji 1 – 6 výsledků z 6
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Besedy lidu -- Roč. 28, 1919/1920, č. 10, 25. 2. 1920, s. 118
    Anotace: 70 let se dožívá chefredaktor: Národní politika, povídkář a překladatel: Beneš Václav, pseudonym: Šumavský. Viz podobiznu na téže straně.
    Uloženo v:
  2. 2
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Besedy lidu -- Roč. 21, 1912/1913, č. 9, 15. 2. 1913, s. 142
    Anotace: Ve Lvově zemřel polský romanopisec a básník: Belza Wladyslaw, hojně překládaný do češtiny. Do polštiny přeložil: Hálek Vítězslav Večerní...
    Uloženo v:
  3. 3
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Besedy lidu -- Roč. 20, 1911/1912, č. 9, 17. 2. 1912, s. 141–142
    Anotace: Jaroslava Vrchlického epos Bar Kochba přeložen do chorvatštiny. Spisovatel a překladatel vědeckých děl Břetislav Foustka oslavil padesátiny,...
    Uloženo v:
  4. 4
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Besedy lidu -- Roč. 20, 1911/1912, č. 3, 25. 11. 1911, s. 47
    Anotace: ...slavila: Herbenová Bronislava, překladatelka z ruštiny a spisovatelka pro mládež.
    Uloženo v:
  5. 5
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Besedy lidu -- Roč. 17, 1908/1909, č. 7, 1909, s. 107–108
    Anotace: Vrchlický Jaroslav a Brábek František byli jmenováni čestnými členy Společnosti: Petöfiho v Pešti za překlady P., Strindberg August slaví 22....
    Uloženo v:
  6. 6
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Besedy lidu -- Roč. 2, 1894, č. 18, s. 215
    Anotace: Humoresku z angl. přeložil: J. S. – Sládek J. V. ??? Knihovny Besed lidu 9.
    Uloženo v: