Zobrazuji 1 – 15 výsledků z 15
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Bibliografie internetu
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Salmela, Alexandra, 1980–
    In: Literární noviny -- Roč. 31, 2020, č. 4, duben, příl. Biblio, s. 4–6
    Literární noviny [online] -- 31. 3. 2020
    Anotace: Rozhovor se spisovatelkou slovenského původu píšící finsky A. Salmelou o jejím novém románu „Antihrdina“ u příležitosti jeho překladu do češtiny;...
    online
    Webarchiv

    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Firlej, Agata, 1976–
    In: Literární noviny -- Roč. 31, 2020, č. 1, leden, příl. Biblio, s. 16–17
    Anotace: Článek o vztahu J. Andruchoviče k České republice a Praze, spisovatelově tvorbě, překladech do češtiny a románu „Milenci justice“.
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Nagy, Petr, 1984–
    In: Literární noviny -- Roč. 30, 2019, č. 9, září, příl. Biblio, s. 14
    Anotace: Recenze.
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Malý, Radek, 1977–
    In: Literární noviny -- Roč. 30, 2019, č. 5, květen, příl. Biblio, s. 12
    Anotace: Článek se věnuje překladům německé literatury pro děti do češtiny.
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Rankov, Pavol, 1964–
    In: Literární noviny -- Roč. 30, 2019, č. 4, duben, příl. Biblio, s. 4–6
    Anotace: Rozhovor se slovenským spisovatelem P. Rankovem o českém překladu jeho románu „Legenda o jazyku“ a česko-slovenských vztazích; připojena biografická...
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Snížek, Luboš, 1962–
    In: Literární noviny -- Roč. 30, 2019, č. 3, březen, příl. Biblio, s. 8
    Anotace: Článek se věnuje literárnímu dílu L. Ferlinghettiho a jeho překladům do češtiny u příležitosti 100. výročí narozenin básníka.
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Císař, Jaroslav, 1955–
    In: Biblio -- Roč. 4 (9), 2016, č. 6, červen, s. 6–7
    Anotace: Článek se věnuje statistickým údajům na poli české knižní produkce.
    Uloženo v:
  8. 8
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Nyklová, Milena, 1932–2020
    In: Biblio -- Roč. 4 (9), 2016, č. 6, červen, s. 15
    Anotace: Článek o Sládkových překladech z angličtiny, k příležitosti 452. výročí narození a 400. výročí úmrtí W. Shakespeara.
    Uloženo v:
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Malý, Lukáš
    In: Biblio -- Roč. 2 (7), 2014, č. [10], říjen, s. 16–17
    Anotace: Přehledový článek.
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Valden, Milan, 1973–
    In: Biblio -- Roč. 2 (7), 2014, č. [6], červen, s. 16–17
    Anotace: O nedávno vydaných překladech z anglickojazyčné beletrie.
    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Lhotová, Alena, 1947–
    In: Biblio -- Roč. 2 (7), 2014, č. [5], květen, s. 13–15
    Anotace: Článek o Kunderově francouzsky psaném díle.
    Uloženo v:
  12. 12
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Tvrdík, Milan, 1953–
    In: Biblio -- Roč. 2 (7), 2014, č. [3], březen, s. 20–21; č. [4], duben, s. 22–23
    Anotace: O zajímavých knihách z německojazyčné oblasti, mj. o poprvé česky vydaných Rilkových dílech.
    Uloženo v:
  13. 13
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Hilský, Martin, 1943–
    In: Biblio -- Roč. 2 (7), 2014, č. [2], únor, s. 4–8
    Anotace: Rozhovor, především o Hilského cestě k překladu kompletního Shakespearova díla.
    Uloženo v:
  14. 14
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Lhotová, Alena, 1947–
    In: Biblio -- Roč. 2 (7), 2014, č. [2], únor, s. 20–21
    Anotace: O loni vydaných českých překladech francouzských knih.
    Uloženo v:
  15. 15
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Mikeš, Vladimír, 1927–
    In: Biblio -- Roč. 1 (6), 2013, č. [2], květen, s. 4–7
    Anotace: Rozhovor, především o Mikešově překladu Dantovy Božské komedie a o jeho pedagogickém působení.
    Uloženo v: