Zobrazuji 1 – 5 výsledků z 5
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autoři: Merhautová, Lucie, 1975–, Miesenböck, Julia Christin, 1985–, Zbytovský, Štěpán, 1977–, Höhne, Steffen, 1958–
    In: Brücken. Neue Folge -- Bd. 30, 2023, Heft 2, s. [7]–9
    Anotace: Úvodník představující hlavní téma předkládaného čísla, kterým je problematika překladu české beletrie do němčiny; prezentované studie...
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Urválková, Zuzana, 1972–
    In: Brücken. Neue Folge -- Bd. 30, 2023, Heft 2, s. [15]–24
    Anotace: Studie o činnosti nakladatele I. L. Kobera, který stál za vznikem edice překladové literatury „Album“, v níž byly prezentovány ve spolupráci s...
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Jičínská, Veronika, 1972–
    In: Brücken. Neue Folge -- Bd. 30, 2023, Heft 2, s. [25]–42
    Anotace: Studie představující překlad básnického cyklu J. Zeyera „Vyšehrad“ O. Malybrok-Stielerovou do němčiny s důrazem na debatu o historismu a estetismu...
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Miesenböck, Julia Christin, 1985–
    In: Brücken. Neue Folge -- Bd. 30, 2023, Heft 2, s. [65]–77
    Anotace: Studie představující zevrubně činnost překladatele české poezie do němčiny K. B. Schäuffelena; s anglickým resumé (s. [65]).
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Futtera, Ladislav, 1990–
    In: Brücken. Neue Folge -- Bd. 27, 2020, Heft 1, s. [41]–61
    Anotace: Studie věnovaná recepci pohádkových motivů J. K. A. Musäuse v české literatuře 18. století s přihlédnutím ke strategiím překladu v interkulturním...
    Uloženo v: