Zobrazuji 1 – 3 výsledků z 3
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    »...zprávy fd133875 czenas...«
    Hlavní autor: K. [Český dělník]
    In: Český dělník -- R. 1940, č. 8, 23. 2., příl. Dělník a kultura, s. 11
    Anotace: V Oslo vyšly České pohádky s Alšovými kresbami, které do norštiny přeložila: Blekastad-Topičová Milada – pohádky: Němcová Božena, Erben...
    Uloženo v:
  2. 2
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    »...zprávy fd133875 czenas...«
    In: Český dělník -- R. 1940, č. 4, 26. 1., příl. Dělník a kultura, s. 11
    Anotace: 9 předních švédských listů přineslo příznivé posudky o románu: Vachek Emil Bidýlko, který přeložil do švédštiny: Frisk Erik, ve Švédsku...
    Uloženo v:
  3. 3
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    »...zprávy fd133875 czenas...«
    In: Český dělník -- R. 1939, č. 1, 8. 12., příl. Dělník a kultura, s. 12
    Anotace: Zahradník-Brodský Bohumil. Narozen 21. 8. 1862 v Hostačově u Žlebů, zem. 26. 11. 1939 v Průhonicích; velmi plodný spisovatel lidový.
    Uloženo v: