Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Homo bohemicus -- 2022, č. 3/4, s. 216–217
Anotace: Zpráva o vzpomínkovém večeru uspořádaném na počest B. Dimitrovy v Klementinu (2. 1. 2022); během události zazněly mj. české překlady její...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Homo bohemicus -- R. 2016, č. 1/2, s. 53–63
Anotace: Studie se zabývá překladem frazeologismů a okazionalismů v českých a slovenských překladech bulharského básníka P. Javorova.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Homo bohemicus -- R. 2014, č. 2, s. 30–31
Anotace: Recenze J. Hory na výbor z básní L. Kasărové „Hlasy z básnického díla“. Jedná se o bulharský překlad z osobního fondu L. Kasărové.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Homo bohemicus -- R. 2014, č. 2, s. 31–35
Anotace: Recenze od J. Heidenreicha (J. Dolanského) na výbor z básní L. Kasărové „Hlasy z básnického díla“. Jedná se o bulharský překlad z osobního...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Homo bohemicus -- R. 2014, č. 2, s. 17–23
Anotace: Předmluva k českému výboru z básní L. Kasărové „Hlasy z básnického díla“. Jedná se o bulharský překlad z osobního fondu L. Kasărové.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Homo bohemicus -- R. 2014, č. 2, s. 24–26
Anotace: Recenze od F. Tichého na český výbor z básní L. Kasărové „Hlasy z básnického díla“. Jedná se o bulharský překlad z osobního fondu L. Kasărové.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: Homo bohemicus -- R. 2014, č. 2, s. 27–29
Anotace: Recenze na český výbor z básní L. Kasărové „Hlasy z básnického díla“. Jedná se o bulharský překlad z osobního fondu L. Kasărové.
Uloženo v: