Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Soubor zpráv.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 19, 2008, č. 37, 8. 9., s. 10
Anotace: S mezititulky Surrealismus arkadického typu, Italský surracionalismus.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 18, 2007, č. 33, 13. 8., s. 10
Anotace: Tři zápisky datované 12. 11., 16. 11. a 17. 11. 2004; s poznámkou Knihu Ludvíka Vaculíka Hodiny klavíru (komponovaný deník 2004–2005) chystá...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 15, 2004, č. 30, 19. 7., s. 11
Anotace: Recenzní glosa k dvojjazyčnému vydání hry; v rubrice Psáno kurzívou.
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 13, 2002, č. 49, 2. 12., s. 11
Anotace: Statisticky podložená přehledová stať s kapitolami Noví autoři, Holocaust a odsun, Klasikové [o edici Tschechische Bibliothek] a s několika citacemi...
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
6Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 13, 2002, č. 4, 23. 1., s. 15
Anotace: Rozhovor se slovinskou kritičkou, překladatelkou a propagátorkou české literatury.
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
7Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 8, 1997, č. 9, 5. 3., s. 10–11
Anotace: O velkých textových odlišnostech českého originálu (Čs. spisovatel 1967) a autorizovaného „definitivního“ vydání anglického (5. vyd., Aaron...
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
8Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o vydání překladu pohádek přes bulharštinu v Sofii pro tureckou menšinu.
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
9Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o vydáních Náměstí republiky, Havířské balady a Sirény přeložených do čínštiny přes angličtinu, němčinu a francouzštinu (s...
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
10Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o vydání v Tbilisi (přel. Šalva Gvinčidze).
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
11Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o vydání Poláchova románu v kyjevském nakladatelství Moloď a několika zahraničních inscenacích Kohoutovy Třetí sestry.
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
12Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o ruském a estonském překladu novely J. Otčenáška a brazilském vydání knihy E. Štorcha.
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
13Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o zahraničních vydáních Otčenáškovy novely (v Buenos Aires v překladu A. Varely, v italském nakladatelství Nuova Accademia s předmluvou...
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
14Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o vydání v polštině, maďarštině a ruštině.
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
15Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o vydáních čínských překladů pořízených z esperanta.
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
16Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o americkém vydání románu Rozhraní (Chilton Company, Filadelfie) a zmařeném, i když nasmlouvaném vydání Poplachu v Kovářské uličce...
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
17Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o několika zahraničních vydáních románu.
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
18Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Zpráva o ukrajinských a ruských překladech.
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
19Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Přehled v zahraničí vydaných překladů děl české literatury.
Digitální archiv časopisůUloženo v: -
20Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 7, 1958, č. 18, 2. 5., s. 8
Anotace: O jejích překladatelských zkušenostech; s poznámkou Psáno pro Literární noviny.
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: