Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Literární noviny -- Roč. 16, 2005, č. 27, 4. 7., s. 11
Anotace: Rozhovor.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 13, 2002, č. 17, 22. 4., s. 15
Anotace: Rozhovor o jeho práci a práci jeho ženy, rovněž bohemistky a překladatelky české a slovenské literatury, mj. o stycích s J. Werichem a monografii...
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 13, 2002, č. 15, 8. 4., s. 15
Anotace: Rozhovor s bohemistou a překladatelem české literatury, mj. o jeho kontaktech s českými literáty a o třiatřiceti svazkové edici Česká knižnice.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 13, 2002, č. 4, 23. 1., s. 15
Anotace: Rozhovor se slovinskou kritičkou, překladatelkou a propagátorkou české literatury.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 9, 1960, č. 37, 10. 9., s. 8
Anotace: O překladatelské práci bohemistů E. W. Neuhardové a Keie Kurisy, účastníků 4. mezinárodní Letní školy slovanských studií; s přehledem vydání...
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o zahraničních vydáních Otčenáškovy novely (v Buenos Aires v překladu A. Varely, v italském nakladatelství Nuova Accademia s předmluvou...
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Poznámka o překladech básní českých autorů a článku K. Georgijeviče v červnovém čísle srbského časopisu.
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: