Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Dne 28. 10. promluvil u příležitosti otevření výstavy scénických návrhů Čapkových spisovatel Langer František. Čapek Josef.
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Podpisují své knihy na výstavě čsl. knihy 13. 11. 1937. Kopta Josef bude míti při tom malý proslov. Langer František a Nezval Vítězslav.
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O autogramiádě spisovatelů: Kopta Josef a Langer František na výstavě čsl. knihy a hudebniny v Praze 12. 11. 1937.
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O překladu: Langer František „Jízdní hlídky“ a „Bílé nemoci“ od: Čapek Karel, který pořídil: Lalič Radovan a které provede divadlo ve Skoplji,...
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Švédský posudek o české legionářské hře „Jízdní hlídka“. Langer František.
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Ministr školství a národní osvěty udělil k 28. říjnu tyto výroční státní ceny za umění slovesné, dramatické, herecké a režisérské...
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V německém divadle v Moravské Ostravě budou uvedeny v této sezóně hry „Věc Makropulos“ pana: Čapek Karel „Velbloud uchem jehly“ a „Zvon“ pana:...
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O zakoupení: Langer František úspěšné veselohry pražskou filiálkou berlínské „Ufy“ k zfilmování. Podrobnosti.
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O připravovaném provedení hry: Scheinpflugová Olga „Okénko“ a Svoboda F. X. „Poslední muž“ v překladu: Slabý Rudolf v Buenos Aires. Tamtéž se...
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Langer František. O velkém úspěchu výše uvedené hry ve vídeňském: Deutsches Volkstheater v překladu: Pick Otto.
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O velkém úspěchu „Klubu Pickwickowců“ v dramatisaci: Langer František v Göteborgu a o příznivém ohlas tisku.
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O velkém úspěchu: Langer František: „Periferie“ v divadle: Antoinově v Paříži 28. 10. 1932.
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Langer František „Periferie“ bude v překladu: Crémieux B. a Jeanson H. provedena v pařížském divadle. Scheinpflugová Olga „Okénko“ provedena bude...
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Langer František. Právě se hraje „Velbloud uchem jehly“ v Züricher Schauspielhausu, o hru se vyjednává s divadlem v Basileji. Hra „Andělé mezi...
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O připravovaných představeních „Okénka“: Scheinpflugová Olga v překladu: Mlodziejewska-Szczurkiewiczová N. a Svoboda J. Z. a hry: Langer František...
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Langer František. Německá premiéra v Komorním divadle ve Vídni bude 18. 2.
Uloženo v: -
17Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O uzavření smluv na hry: Langer František s divadly v Helsinkách, Stockholmu, v Anglii, New Yorku. Pick Otto pořídil anglický překlad „Andělé...
Uloženo v: -
18Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O velkém úspěchu: Langer František hry „Obrácení Ferdyše Pištory“, která v překladu: Pick Otta a v režii: Jessner L. měla premiéru v Schillerově...
Uloženo v: -
19Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O příjezdu: Hameiri Avigdor do ČSR, kde bude pořádat přednášky. Pochází ze Slovenska, kde také konal vojenskou službu. Překládal do hebrejštiny:...
Uloženo v: -
20Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O velkém úspěchu výše uvedené hry v divadle „Maria Ventura“, kde měla premiéru 22. 10. Od té doby dosáhla již 8 repríz. Langer František.
Uloženo v: