Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nové knihy -- Roč. 40, 2000, č. 10, 8. 3., s. 23
Anotace: Poznámka k vyd.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nové knihy -- Roč. 39, 1999, č. 43, 10. 11., s. 4
Anotace: Poznámky k zrcadlovému rusko-českému vydání Puškinovy poemy Gabrieliada (vydané jako příloha Zpravodaje Společnosti přátel národů východu)...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nové knihy -- Roč. 39, 1999, č. 12, 24. 3., s. 4
Anotace: Poznámky k zrcadlovému anglicko-českému vydání Romea a Julie, k jazyku originálu a k modernímu překladu J. Joska (1985).
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nové knihy -- Roč. 38, 1998, č. 31, 19. 8., s. 4
Anotace: Poznámka k překladu.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nové knihy -- Roč. 37, 1997, č. 38, 15. 10., s. 2
Anotace: Oznámení výsledků 6. ročníku překladatelské soutěže (hlavní cenu získal J. Pelán) a soutěže o slovník roku.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
-
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nové knihy -- R. 1962, č. 43, 25. 10., s. 1
Anotace: Poznámka k vyd. prvního českého překladu z díla F. Švantnera.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nové knihy -- R. 1962, č. 23, 6. 6., s. 4
Anotace: Komentář překladatele.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nové knihy -- R. 1962, č. 4, 25. 1., s. 4
Anotace: Poznámka spolupřekladatelky uvedené Wolfovy knihy; ocenění práce V. Vendyše, který přeložil dvě třetiny textu.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nové knihy -- R. 1961, č. 4, 26. 1., s. 4
Anotace: Poznámka k vyd. výboru z básní J. Kráľe v českém překladu V. Holana; k otištěné ukázce – básni Řemeslník.
Uloženo v: