Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plamen -- Roč. 11, 1969, č. 4, duben, s. 127–128
Anotace: Úvod k ukázkám z díla P. K.; s bibliografií knižně vydaných prací a jejich českých překladů.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
-
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plamen -- Roč. 2, 1960, č. 11, listopad, s. 123–126
Anotace: Autor se na základě vybraných překladů moderních básnických děl z různých světových literatur zamýšlí nad tím, zda česká poezie dosahuje...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva nakladatelství Československý spisovatel.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plamen -- Roč. 2, 1960, č. 11, listopad, s. 151–152
Anotace: Autor informuje o životní jubileu A. Kroupy.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plamen -- Roč. 2, 1960, č. 10, říjen, s. 102–104
Anotace: Autorka porovnává české překlady Čechovova „Racka“ od L. Fikara, B. Mathesia a J. Topola.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plamen -- Roč. 2, 1960, č. 9, září, s. 119–120
Anotace: Autor se u příležitosti překladu „Artušovy smrti“ zamýšlí nad artušovskými legendami a nad problémy jejich překladu.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plamen -- Roč. 2, 1960, č. 9, září, s. 120
Anotace: Autorka kriticky komentuje překlad novely A. Stila „Až zítra“.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
-
10Současná bibliografie (po roce 1945)
-
11Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Glosa připomíná básníka R. Desnose a ohlasy jeho díla v Čechách.
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
-
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plamen -- Roč. 2, 1960, č. 5, květen, s. 28–31
Anotace: Autor informuje o sovětské překladové antologii české poezie.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plamen -- Roč. 2, 1960, č. 3, březen, s. 127
Anotace: Autor informuje o překladech z arabsky psané poezie.
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plamen -- Roč. 2, 1960, č. 1, leden, s. 125
Anotace: Autor informuje o překladech českých autorů do polštiny.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plamen -- Roč. 2, 1960, č. 1, leden, s. 135
Anotace: Autor informuje o (chystaných) překladech F. Halase a dalších českých autorů do polštiny.
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plamen -- Roč. 1, 1959, č. 1, s. 107–108
Anotace: Autor informuje o nových básnických překladech ze sovětské a německé poezie, jež se mohou stát tvůrčím podnětem i pro české básníky.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plamen -- Roč. 1, 1959, č. 3, s. 440
Anotace: Autorka informuje o překladech dvou slovinských prozaiků: A. Ingoliče a P. Vorance.
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
-
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plamen -- Roč. 1, 1959, č. 4, s. 586–587
Anotace: Autor se zamýšlí nad knihami M. Krleži.
Uloženo v: