Fasety:
-
21Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 19, 2023, č. 9, s. 49–51
Anotace: Rozhovor s P. Krámskou, jež je editorkou edice Wen, v níž v nakladatelství Mi:Lù Publishing vycházejí překlady tchaj-wanské literatury, a s T....
Uloženo v: -
22Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 19, 2023, č. 9, s. 52–54
Anotace: Esej o překladu románu anglické spisovatelky M. Shelley „Poslední člověk“; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 54).
Uloženo v: -
23Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 19, 2023, č. 10, s. 3
Anotace: Medailon nordistky a překladatelky J. Vrbové, jíž byla udělena Státní cena za překladatelské dílo.
Uloženo v: -
24Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 19, 2023, č. 10, s. 44–46
Anotace: Rozhovor s romanistkou a překladatelkou z italštiny A. Flemrovou o jejím novém nakladatelství Meridione, které se zaměřuje na vydávání překladů...
Uloženo v: -
25Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 19, 2023, č. 10, s. 47–50
Anotace: Esej o překládání románu finské spisovatelky K. Kallio „Průsvitné srdce“; připojena biografická poznámka (s. 50).
Uloženo v: -
26Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 8, s. 45–47
Anotace: Rozhovor se Š. Šavrdovou o edici nakladatelství Dybbuk „Scribere belle“; připojena biografická poznámka (s. 47).
Uloženo v: -
27Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 9, s. 44–46
Anotace: Rozhovor; připojeny bio-bibliografické poznámky (s. 46).
Uloženo v: -
28Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 9, s. 47–52
Anotace: Esej o překladech poezie Ch. Morgensterna; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 52).
Uloženo v: -
29Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 10, s. 46–49
Anotace: Rozhovor o edici „Světová poezie“ nakladatelství Fra; připojeny biografické poznámky (s. 49).
Uloženo v: -
30Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 15, 2019, č. 6, s. 63–64
Anotace: Recenze na soubor překladů vzniklých v rámci německého projektu VERSschmuggel, editory knihy jsou A. Gumz, J. Hájek a T. Wohlfahrt.
Uloženo v: -
31Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u překladu povídky (Pouťový kouzelník, s. 48–50) srbsky píšící autorky J. Lengoldové, laureátky Ceny EU za literaturu.
Uloženo v: -
32Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Plav -- Roč. 7, 2011, č. 12, prosinec, s. 52–56
Anotace: Rozbor překladu, který získal anticenu Skřipec.
Uloženo v: -
33Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Medailon oceněného autora a medailon překladatelky (s. 40) ukázky z novely J. Backa Amatér (s. 51–53). Informace o ceně a první ukázky otištěny...
Uloženo v: -
34
-
35
-
36Současná bibliografie (od roku 1945)
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka o P. Hruškovi a A. Cosentinové k zrcadlovým překladům jeho básní (s. 39–41).
Uloženo v: -
37
-
38
-
39
-
40