Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
-
2
-
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Politik -- Roč. 43, 1904, č. 216, 6. 8., s. 1–3
Anotace: Nerudova povídka Byl to lump, přeložená do němčiny pod šifrou Zd. H.
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Politik -- Roč. 43, 1904, č. 107, 17. 4., s. 1–5
Anotace: Čechova povídka Slečna Gioventu přeložená pod šifrou Zd. H. do němčiny.
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Politik -- Roč. 42, 1903, č. 319, 22. 11., s. 1–3
Anotace: Šlejharova povídka V lesní samotě přeložená do němčiny pod šifrou Zd. H.
Uloženo v: -
6
-
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Politik -- Roč. 42, 1903, č. 4, 4. 1., s. 1–3
Anotace: Pod šifrou Zd. H. je Kaminského povídka Po deseti letech přeložena do němčiny.
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Politik -- Roč. 41, 1902, č. 336, 7. 12., s. 1–4
Anotace: Šlejharova povídka Muž se psem přeložená do němčiny šifrou Zd. H.
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Politik -- Roč. 41, 1902, č. 189, 11. 7., s. 1–3
Anotace: Kaminského skica Pan doktor Beriot přeložena do němčiny autorem pod šifrou Zd. H.
Uloženo v: -
10