Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 16, 1936, č. 230, 23. 8., odpolední vydání, s. 9
Anotace: Polský sborník Rocznik literacki za rok 1935 přináší mj. bibliografii polských překladů z české literatury: románová trilogie: Čapek Karel...
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 12, 1932, č. 325, 25. 12., odpolední vydání, s. 10
Anotace: O chystaném německém vydání: Čapek Karel Hadrubala, Dášenky a souboru fejetonů Jak vzniká divadelní hra berlínským nakladatelstvím Bruno...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 12, 1932, č. 345, 18. 12., odpolední vydání, s. 10
Anotace: O 3. německém vydání: Čapek Karel knihy Zahradníkův rok v berlínském nakladatelství: Cassirer Bruno.
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 12, 1932, č. 331, 4. 12., odpolední vydání, s. 10
Anotace: O recenzi: Fallada Hans (Vossische Zeitung) Čapkovy knihy Zahradníkův rok (Das Jahr des Gärtners, Berlin, Bruno-Cassirer Verlag 1932). Čapek Karel.
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 12, 1932, č. 264, 27. 9., odpolední vydání, s. 7
Anotace: Ve Frankfurter Zeitung vycházejí úryvky z knihy od: Čapek Karel Zahradníkův rok.
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 12, 1932, č. 131, 12. 5., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Der Queerschnitt (č. 5/1932, Berlin, Propyläen-Verlag) přináší Čapkovu charakteristiku pornografické literatury. Čapek Karel.
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 12, 1932, č. 117, 28. 4., odpolední vydání, s. 8
Anotace: O připravovaných překladech ze spisů: Čapek Karel: pro londýnské nakladatelství Cape and Cape Povídky z jedné a z druhé kapsy; do angličtiny...
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 11, 1931, č. 306, 12. 11., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Savinov Sergej, ruský překladatel z české literatury, připravuje knižní vydání svých porůznu roztroušených překladů z: Dyk Viktor, Čapek...
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 11, 1931, č. 227, 23. 8., odpolední vydání, s. 11
Anotace: Čapek Karel drama R. U. R. a Langer František Periferie byly s úspěchem provedeny v Buenos Aires.
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 11, 1931, č. 136, 19. 5., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Román: Čapek Karel přeložil do ukrajinštiny: Sakydon S. a vydalo charkovské nakladatelství Knyhospilka; úvodní slovo profesor: Rychlik Eugen.
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 11, 1931, č. 113, 25. 4., odpolední vydání, s. 7
Anotace: Norske Teatret v Oslo připravuje pro podzimní sezonu 1931: Langer František komedii Obrácení Ferdyše Pištory; v dalším plánu jsou z českých...
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 356, 25. 12., odpolední vydání, s. 8
Anotace: O uvedení: Čapek Karel Loupežníka ve Frankfurtu n. M. a R. U. R. v Lisabonu, Langer František Periferie v Göteborgu a Grandhotelu Nevada ve Vídni...
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 328, 25. 11., odpolední vydání, s. 10
Anotace: O německé publikaci o staré Praze Die Hundert Türme, vydané: Nettel Paul s příspěvky: Langer František, Čapek K. aj.
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 317, 14. 11., odpolední vydání, s. 1
Anotace: K: Shaw G. B. výroku v dopise pro: Čapek Karel, že by byl raději Maďarem pod Masarykovou vládou než Čechem pod vládou Hortyovskou.
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 306, 3. 11., odpolední vydání, s. 7
Anotace: O úspěšném provedení: Čapek Karel hry v Neapoli 24. 10. 1928.
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 288, 16. 10., odpolední vydání, s. 7
Anotace: O odpovědi: Sinclair Upton, který mezi autory sobě blízkými uvedl i: Čapek Karel, berlínskému časopisu Neue Bücherschau na otázku o existenci...
Uloženo v: -
17Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 285, 13. 10., odpolední vydání, s. 7
Anotace: K připravovanému provedení Janáčkovy opery na: Čapek Karel Věc Makropulos a Čapkova Loupežníka ve Frankfurtu; též o tamnějším večeru české...
Uloženo v: -
18Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 261, 19. 9., odpolední vydání, s. 7
Anotace: Čapek – Hasenelever. Po: Tolstoj zdramatizování R. U. R. od: Čapek Karel (bez označení autora), připravuje se dramatizace Dělec podle hry: Hasenelever...
Uloženo v: -
19Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 249, 7. 9., odpolední vydání, s. 7
Anotace: O úspěchu hry: Čapek Karel ve Vídni v českém provedení olomouckého divadla; s citací kritiky v Neuer Wiener Zeitung.
Uloženo v: -
20Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 242, 31. 8., odpolední vydání, s. 6
Anotace: O zařazení: Čapek Karel hry do podzimního lublaňského repertoáru.
Uloženo v: