Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V č. 1 roč. XXIV/1937–38 Časopisu pro moderní filologii srovnává: Páta Josef 12 překladů Bezručovy básně Kdo na moje místo ... do slovinštiny,...
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 261, 22. 9., odpolední vydání, s. 12
Anotace: O záslužné soukromé vydavatelské činnosti Viléma Šmidta a připravovaném vydání knihy o Petru Bezručovi (níže) a prvního českého vydání...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 254, 15. 9., odpolední vydání, s. 20
Anotace: Bezruč Petr, Schlesische Lieder. Aus den tschechischen übertragen und eingeleitet von: Fuchs Rudolf. Leipzig-Ostrau, Julius Kittls Nachfolger 1937. Nové...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Dvojčíslo 11. 12. z roku 1936 revue Savremeni pogledi je věnováno čsl. literatuře; v úvodu: Berkovič Josip souhrnné hodnocení poválečné čsl....
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 11, 1931, č. 306, 12. 11., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Bezruč Petr: Lieder eines Rebellen. Eine Auslese aus den „Schlesischen Liedern“ von ... Uebertrag von: Mannheimer Georg. Privatdruck – 100 Exemplare....
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 11, 1931, č. 118, 30. 4., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Mannheimer Georg o svých volných německých překladech Slezských písní v časopise Kolo (dvojčíslo 3–4, 1931), jež Pick pokládá za příliš...
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 7, 1927, č. 154, 5. 6., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Čeští básníci v nových překladech ruských, polských a ukrajinských. O překladech: Balmontových (volja Rossii 1927, č. 7) z: Mácha, Vrchlický,...
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 6, 1926, č. 345, 17. 12., odpolední vydání, s. 3–4
Anotace: Ein Erntekranz aus hundert Jahren tschechischer Dichtung. Uebersetzt und herausgegeben von: Fuchs Rudolf. München, Kurt Wolff 1926; Bezruč Petr, Lieder...
Uloženo v: