Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...drama Matka od: Čapek Karel bylo uvedeno na bukurešťské scéně s velkým úspěchem.
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Knihu: Čapek Karel Rozhovory s TGM přeložil do srbštiny dr. Georgijevič Krešimir pod názvem Razgovori s T. G. Masarykom (Novy Sad, Matica srpska...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...,které vyšly v překladu Boška Vračareviče jsou hodnoceny M. Durmanem v zářijovém čísle (1938) záhřebské revue Književnik; tamtéž v...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...vyšel v chorvatském překladu pod názvem Prva smjena v nakl. Binoza v Záhřebě. Čapek Karel.
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...bude uvedena 15. září 1938 Státním divadlem v Aalborgu v Dánsku. Čapek Karel.
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...vyšla v ruském překladu: Vojna s salamandrami. Roman Per s češsk: Gurovič A. Moskva, Žurgazobjedinenije Vsemirnaja biblioteka 1938. Čapek Karel.
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...má být uvedeno v podzimní sezóně 1938 na bělehradském Národním divadle za režie Rad. Plaoviče, který uvedl v minulé sezoně Bílou nemoc...
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...přeloženy do slovinštiny od: Orožen Janko; referuje o Čapkově knize: Lončar Dragutin v č. 7–8/1938 revue Sodobnost. Čapek Karel.
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...přináší v sšt. 79/1936 mj. články: Malfitano Monique: Les Idées de: Tyrš Miroslav, Letty Junia: Types de notre temps sur la scéne tchéque...
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...přeloženo do esperanštiny od: Kilian Th.: La blanka malsano. Triakta dramo en 14 bildo. El la čeha tradukis ... Olomouc, Moravský spolek esperantů...
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...; ukázky v překladu: Georgijevič K. v prvním červencovém čísle (1938) revue Srpski Književni glasnik. Čapek Karel.
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...Dějiny a svět, název statě časopisu Life and Letters Today (25 Maiden Lane, London W. C. 2) sv. 12, přinášející fragmenty z Hovorů s TGM...
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Čapek Karel vyšel v ruském překladu Guroviče ve Státním nakladatelství pro krásnou literaturu v Moskvě nákladem 17. 000 výtisků.
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V sarajevském časopise Pregled (duben-květen 1938) stať: Konrád Edmond o dramatické tvorbě: Čapek Karel a referát: Kršič Jovan o sarajevské...
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...byla provedena divadlem Schauspielhaus v Curychu (premiéra). Čapek Karel.
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...Hovory s: Masaryk T. G. vyšly v německém překladu: Hoffmann Camill v pražském nakladatelství Büchergilde Gutenberg. Prag XIV (Zürich) 1938....
Uloženo v: -
17Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...Bílá nemoc, vyjde v překladu: Savkovič Miloš v dubnovém čísle revue Srpski književni glasnik u příležitosti provedení hry bělehradským...
Uloženo v: -
18Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: ...byl přeložen do ruštiny a první vydání o 10 000 výtiscích bylo v krátké době rozebráno (K. Č., Gordubal. Povesť. Perevod z češskogo:...
Uloženo v: -
19Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 18, 1938, č. 83, 25. 3., odpolední vydání, s. 8
Anotace: ...nový bulharský literární časopis, v jehož 1. čísle (1938) uveřejněna kritická stať o První partě: Čapek Karel od: Bělohlávek B.
Uloženo v: -
20Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Bílá nemoc od: Čapek Karel se připravuje k prvnímu anglickému provedení v londýnském Haymarket Theatre.
Uloženo v: