Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V č. 1 roč. XXIV/1937–38 Časopisu pro moderní filologii srovnává: Páta Josef 12 překladů Bezručovy básně Kdo na moje místo ... do slovinštiny,...
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Esej: Fuchs Rudolf „Petr Bezruč, ein Dichter wider willen“, který napsal jako úvod ke svému poslednímu vydání Slezských písní od: Bezruč Petr...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V Praze žijící bulharský básník: Christov Kiril přeložil 11 básní: Bezruč Petr ze sbírky Slezské písně; o tom sdělení: Páta Josef v č....
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V č. 3, roč. 23/1934 revue „De Vlaamische Gids“ uveřejněna přednáška: Sobotková Libuše na Rijks-universitě v Gentu o novější československé...
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Verlag: Wolf Kurt, München, připravili dva svazky české poesie v překladu: Fuchs Rudolf – Bezruč Petr, Lieder eines schlesischen Bergmannes. Der...
Uloženo v: