Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Román: Vámoš Gejza, Atomy Boha překládá do němčiny: Reinerová Grete (Atome Gottes); současně se pořizuje překlad anglický a polský.
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 7, 1927, č. 304, 5. 11., odpolední vydání, s. 6
Anotace: Přehled překladů do němčiny, francouzštiny, angličtiny a polštiny. Čapek-Chod K. M.
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O provedení Léta v Polsku a o 6 let připravovaném jeho provedení v pražském německém divadle; též o provedení Měsíce nad řekou v Záhřebě...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Výčet významnějších německých překladů; též o několika překladech polských, holandských, slovinských a chorvatských. Herrmann Ignát.
Uloženo v: