Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 13, 1933, č. 166, 18. 6., odpolední vydání, s. 9
Anotace: Překlad je míněn jako hold básníku k jeho 25. výročí tvůrčí činnosti; balady o beskydských bosácích (Powsinogi beskydskie); o výstižném...
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 12, 1932, č. 321, 24. 11., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Zegadlowicz Emil: Drotař Kuternoga. Balada. Přeložil: Závada Jaroslav. revue Poesie, roč. II/1932, č. 1. O překladu beskydské balady s použitím...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 11, 1931, č. 352, 30. 12., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Sedlák J. V.: Mé hory. Úvodní slovo: Zegadlowicz Emil. Brno, Kolo moravských spisovatelů 1931. Eisner o lyrické beletrii, vyjádřené prostě,...
Uloženo v: