Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Palivec Josef. Jubilant – povoláním ředitel tiskové služby v min. zahraničních věcí; stručně o jeho literární činnosti, zejména překladatelské...
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 16, 1936, č. 78, 18. 3., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Z poezii Otokara Březiny. Přeložil: Madej Antoni. Warszawa, Biblioteka ZET 1936. Antologie sestavená z překladů uveřejněných překladatelem v...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 15, 1935, č. 257, 22. 9., odpolední vydání, s. 10
Anotace: Poémes d'Otokar Březina. Traduits du Tchéque et présentés par Hirsch Michel-Léon. Paris, Le Divan 1935 (?). V úvodním slově překladatelově poněkud...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 11, 1931, č. 223, 19. 8., odpolední vydání, s. 7
Anotace: O rozboru: Rilke R. M. tvorby a francouzského překladu jeho mladistvého díla König Bohusch Edmondem Jaloux v Nouvelles Littéraires z 15. 8. 1931;...
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Rozmluva s: Hořejší Jindřich, jehož francouzský překlad: Hašek Jaroslav Švejka uveřejňuje časopis L`Humanité a jako knižní vydání připravuje...
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Chlumský Josef. O životním díle profesora fonetiky na Karlově universitě a o obsahu dvojčísla Časopisu pro moderní filologii (r. XVII) vydaného...
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 10, 1930, č. 287, 18. 10., odpolední vydání, s. 8
Anotace: O výsledku 20leté překladatelské práce: Jelínek Hanuš; spolu s překlady: Chopin Jules, Baumal Francis a Palivec Josef; k otázce volného verše...
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 9, 1929, č. 329, 4. 12., odpolední vydání, s. 8
Anotace: O čs. současné literatuře v revui Nouvelle (1929, prosinec-listopad) – úvodní slovo o hodnotě čs. literatury napsal: Petit Georges, o civilizačních...
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 9, 1929, č. 165, 18. 6., odpolední vydání, s. 7
Anotace: Kooperace pražského nakladatelství Aventinum (Štorch-Marien Otokar) s pařížským nakladatelstvím: Grasset B. pro vydávání francouzských překladů...
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 298, 26. 10., odpolední vydání, s. 7
Anotace: O překladech: Giusti Wolfgango z díla: Halas F., Neumann S. K., Konrád K., Čapek K. a z Erbenových lidových písní v 5. čísle časopisu Rivista...
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O německých, polských, francouzských, anglických a bulharských překladech z: Březina Otokar; s jejich výčtem z poslední doby.
Uloženo v: