Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V č. 4/1938 revue Ruch Slowianski uveřejňuje: Brosz Antoni překlady: Březina Otokar básně: Nad všemi ohněm a vodami ... a Hořejší Jindřich:...
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Szurek-Wisti Maria, Miriam-tlumacz. Monografie. Krakow, Kassa Mianowskiego 1937. Poučná monografie o překladatelském umění: Przesmyscki-Miriam Zenon,...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 16, 1936, č. 217, 9. 8., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Pogonowski Jerzy, Twórczosc Otokara Březiny. Studium z literatury czeskiej. Warszawa, F. Hoesick 1936. Ke genezi studie, jejíž první skicu předložil...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 16, 1936, č. 78, 18. 3., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Z poezii Otokara Březiny. Přeložil: Madej Antoni. Warszawa, Biblioteka ZET 1936. Antologie sestavená z překladů uveřejněných překladatelem v...
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Antologie polských překladů ohlášena ve varšavské edici Bibjoteka Zet; jde o soubor překladů uveřejňovaných v revui Zet překladatelem: Madej...
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V č. 79/1935 varšavské revue Zet (vydává: Braun Jerzy otištěny tři Březinovy básně v překladu: Madej Antoni; tamtéž článek: Vodička T....
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Ve varšavské revui Zet (č. 70/1935) vyšly čtyři básně: Březina Otokar v překladu: Medina Antoni. Odpovědi (ze sbírky Ruce), Modlitba večerní...
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Varšavská revue Zet (č. 65/1934) přináší překlady básní: Březina Otokar: Země a Čas ze sbírky Stavitelé chrámu; překladatel: Madej Antoni.
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Ve varšavské revui Zet (č. 61/1934) uveřejněny překlady tří: Březina Otokar básní: Svítání na západě, Příroda a Když nebe vaše okna...
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 11, 1931, č. 94, 4. 4., odpolední vydání, s. 8–9
Anotace: Mj. bohemica z cizích revuí: Ruch Slowianski (Lwow, prosinec 1930) – Bobek Wladyslaw, studie o vztazích: Balbín Bohuslav k Polsku – jako historika...
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 10, 1930, č. 29, 29. 1., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Mj. bohemika v cizích revuích: Ruch Slowianski (říjen-listopad 1929) – stať: Golabek Jozef o problému vzájemnosti slov. literatur, v níž popírá...
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 9, 1929, č. 259, 22. 9., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Zegadlowicz Emil, Deby pod pelnia. Poezje MCMXXVI – MCMXXVII. Warszawa, F. Hoesick 1929. O knize básní, jež nese posmrtné věnování: Březina Otokar...
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 9, 1929, č. 153, 6. 6., odpolední vydání, s. 7
Anotace: Bohemica: Ruch Slowianski (II/1929, č. 4) – nekrolog o: Březina Otokar a Vorovka K.; Slavische Rundschau (I/1929, č. 5) – Březinův nekrolog od: Eisner...
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V revui Pamietnik Warszawski (1929, seš. 1) vzpomínka redaktora: Berent Waclaw k úmrtí: Březina Otokar s odkazem na zhodnocení jeho díla v příštím...
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 7, 1927, č. 154, 5. 6., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Čeští básníci v nových překladech ruských, polských a ukrajinských. O překladech: Balmontových (volja Rossii 1927, č. 7) z: Mácha, Vrchlický,...
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 5, 1925, č. 42, 12. 2., odpolední vydání, s. 4
Anotace: „Szkice literackie“ (Poznaň 1918) – též o české literatuře a jejích představitelích, mj. o: Březina Otokar, Šalda F. X., Vodákovi, Krejčím,...
Uloženo v: -
17Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 4, 1924, č. 205, 26. 7., odpolední vydání, s. 4
Anotace: Zvláště o: Czarnecki A., Woronicz J. P., Mickiewicz Adam a o stycích: Rydlových s: Vondráček, Przesmycki Z. se: Zeyer Julius, Vrchlický Jaroslav...
Uloženo v: -
18Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O německých, polských, francouzských, anglických a bulharských překladech z: Březina Otokar; s jejich výčtem z poslední doby.
Uloženo v: