Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V koprodukci nakl. Družstevní práce a Europa-Verlag v Curychu se připravuje edice děl významných českých autorů „ve vzorném uměleckém překladu“;...
Uloženo v: -
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Antologie z moderní české literatury v edici Luč vydávané od: Svaz středoškolských profesorů v Bělehradě pod názvem: Savremene češke pripovedki...
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Studie kulturně a literárně historická lipského knihovníka: Jilek Heinrich v Jahrbücher für Kultur und Geschichte der Slaven. N. F. Bd. VIII, Hft....
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 12, 1932, č. 303, 6. 11., odpolední vydání, příl. Dichtung und Welt, č. 45, s. 3
Anotace: Vrba Jan: Otokar Březina a jiní přátelé v mé paměti. Spisy: Vrba J., sv. 39. Praha, J. Otto 1932. Vzpomínky na: Baar J. Š., Čapek-Chod K. M.,...
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 11, 1931, č. 306, 12. 11., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Savinov Sergej, ruský překladatel z české literatury, připravuje knižní vydání svých porůznu roztroušených překladů z: Dyk Viktor, Čapek...
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Povídka: Čapek-Chod K. M., Dceruška Jairova, ze sbírky válečných povídek Ad hoc (1919), vyšla ve francouzském překladu: Chopin Jules v pařížském...
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 9, 1929, č. 64, 5. 3., odpolední vydání, s. 7
Anotace: Bohemica: lvovský Ruch Slowianski (1929, č. 1) – stať: Lehr-Splawinski Tadeusz o: Dobrovský Josef; Slavonic Review (leden 1929) – článek: Čapek...
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Pro publikace Les ouverages remarquables parus dans différent pays au cour de l`année 1927 (vyd. Institut International de Coopération intellectuelle)...
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 324, 21. 11., odpolední vydání, s. 7
Anotace: O překladu: Čapek Karel románu od: Chopin Jules.
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 321, 18. 11., odpolední vydání, s. 10
Anotace: Tyss Peregrinus: Gorgyra. Novely. Baden-Baden, Merlin-Verlag 1928. Srovnání s Nejzápadnějším Slovanem: Čapek-Chod K. M.
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 228, 17. 8., odpolední vydání, s. 5
Anotace: O Bohemikách ve Slavonic Review (1928, červen), kde má studii: Pražák A. Slovanský sjezd 1848 a Slováci a Krčméry Št. Přehled současné slovenské...
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 214, 3. 8., odpolední vydání, s. 5
Anotace: O stati: Novák Arne v Rivista di letterature slave (1928, duben). Čapek-Chod K. M.
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 126, 6. 5., odpolední vydání, s. 10
Anotace: Slavische Schulblätter (1928, č. 1–2) uveřejňují německý dopis: Bezruč Petr z 24. 11. 1927 redaktoru profesoru: Rippl Eugen, jímž Bezruč děkuje...
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 40, 9. 2., odpolední vydání, s. 7
Anotace: O bohemikách ve Slavonic Review z prosince 1927 (číslo obsahuje příspěvky o: Kollárovi a literárním panslavismu, překlad z: Vrchlický Jaroslav,...
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 7, 1927, č. 335, 6. 12., odpolední vydání, s. 7
Anotace: O bohemistických a slavistických statích v časopise Rivista di letterature slave (1927, č. 3), mj. o přehledu české prózy od: Rutte M., překladu...
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 7, 1927, č. 317, 18. 11., odpolední vydání, s. 5
Anotace: O záměně: Čapek-Chod za Čapek Karel panem: Eichenwald Julius u příležitosti úmrtí Čapka-Choda v berlínském ruském deníku Rul; Eichenwaldova...
Uloženo v: -
17Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 7, 1927, č. 309, 10. 11., odpolední vydání, s. 6
Anotace: K: Pick Otto překladu novely: Čapek-Chod U rotačky (Vídeň, Julius Hertz 1927; Vom Holland zum Balkan, sv. 3.).
Uloženo v: -
18Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 7, 1927, č. 305, 6. 11., odpolední vydání, s. 10
Anotace: O záměně: Čapek-Chod K. M. za Čapek Karel ve vídeňské Neue Freie Presse 4. 11. 1927 u příležitosti úmrtí Čapka-Choda.
Uloženo v: -
19Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Prager Presse -- Roč. 7, 1927, č. 304, 5. 11., odpolední vydání, s. 6
Anotace: Přehled překladů do němčiny, francouzštiny, angličtiny a polštiny. Čapek-Chod K. M.
Uloženo v: -
20Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V bostonské Poet Lore vyšla Lucerna od: Jirásek Alois v překladu: Bubnová Zdenka, Noyes G. R. a Prallová Dorothy; bostonský Christian Monitor uveřejnil...
Uloženo v: