Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reflex -- Roč. 27, 2016, č. 21, 26. 5., s. 55
Anotace: Glosa k udělení překladatelské anticeny Skřipec nakladatelství Dobrovský.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reflex -- Roč. 26, 2015, č. 22, 28. 5., s. 54
Anotace: Článek se zabývá neudělením Anticeny Skřipec.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reflex -- Roč. 25, 2014, č. 15, 10. 4., s. 53
Anotace: Glosa o praktikách nakladatelství Omega při vydání překladových knih.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reflex -- Roč. 25, 2014, č. 13, 27. 3., s. 58
Anotace: Glosy – V. Varyš o časopisu Babylon, K. Kadlecová o špatném českém překladu knihy Holokoulí.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reflex -- Roč. 24, 2013, č. 13, 28. 3., s. 5
Anotace: Polemika s článkem K. Kadlecové (Reflex č. 11/2013), ve kterém kritizovala překlad knihy Netopýr.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reflex -- Roč. 24, 2013, č. 11, 14. 3., s. 66
Anotace: Kritika překladu knihy Netopýr.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reflex -- Roč. 23, 2012, č. 18, 3. 5., s. 20–25
Anotace: Rozhovor; zejm. o knize Muzeum nevinnosti a o skutečném muzeu, které O. Pamuk vybudoval. Zmínka také o českém překladateli jeho knih P. Kučerovi.
Kramerius (MZK)
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reflex -- Roč. 22, 2011, č. 19, 12. 5., s. 84
Anotace: Recenze s kritikou překladu.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reflex -- Roč. 22, 2011, č. 6, 10. 2., s. 68
Anotace: Glosy; V. Varyš o reakcích na divadelní adaptaci románu Třicátá Marinina láska, K. Kadlecová o překladech a nedobré jazykové úrovni vydávaných...
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reflex -- Roč. 22, 2011, č. 2, 13. 1., s. 59
Anotace: Glosy; V. Janiš kritizuje přejmenování románu B. E. Ellise Imperial bedrooms na Království bukkake (překladatel P. Novák), V. Varyš nakladatelství...
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reflex -- Roč. 21, 2010, č. 10, 11. 3., s. 60
Anotace: Glosy; R. D. o zneužívání vietnamské komunity k literární sebeprezentaci, K. K. o Stmívání S. Meyerové, T. D. o nedostatečném finančním...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
-
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reflex -- Roč. 20, 2009, léto, s. 84–87
Anotace: Článek; mj. o novém překladu Bible.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reflex -- Roč. 20, 2009, č. 21, 21. 5., s. 58–61
Anotace: Článek k 400. výročí prvního vydání sonetů (o anglických vydáních a českých překladech) s ukázkou sonetu 107 v původním znění a v překladu...
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reflex -- Roč. 20, 2009, č. 17, 23. 4., s. 18
Anotace: O novém překladu bible.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reflex -- Roč. 20, 2009, č. 16, 16. 4., s. 3
Anotace: Polemika místopředsedkyně Obce spisovatelů s názorem V. Janiše o postavení a ohodnocení překladatelů.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reflex -- Roč. 20, 2009, č. 16, 16. 4., s. 20
Anotace: Kritika různých českých překladů názvu nové knihy M. Kundery.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reflex -- Roč. 20, 2009, č. 6, 5. 2., s. 51
Anotace: Glosy; mj. o nedostatečném finančním ohodnocení českých překladatelů.
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reflex -- Roč. 18, 2007, č. 51/52, 20. 12., s. 81
Anotace: Recenze s kritikou překladu Boba Hýska.
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)