Fasety:
-
1Bibliografie exilu
In: Sklizeň (Hamburk) -- Roč. 3, 1955, č. 12 (36), prosinec, s. 7
Anotace: Básně; první, uvedená jak v originále, tak překladu, je ukázkou blíže nespecifikované připravované sbírky, zbylé dvě jsou ze sbírky „La...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
2Bibliografie exilu
In: Sklizeň (Hamburk) -- Roč. 2, 1954, č. 10 (22), říjen, s. 9
Anotace: Báseň ve francouzském originálu a překladu Z. Rutara.
online
Uloženo v: -
3Bibliografie exilu
In: Sklizeň (Hamburk) -- Roč. 2, 1954, č. 8 (20), srpen, s. 9–10
Anotace: Polemická úvaha nad sbírkou P. Javora „Chudá sklizeň“ (doplněnou o prozaický převod básní do francouzštiny Ch. Černým) o básnickém překladu...
online
Uloženo v: -
4Bibliografie exilu
In: Sklizeň (Hamburk) -- Roč. 2, 1954, č. 4 (16), duben, s. [1]–2
Anotace: Básně; třetí v pořadí je překlad básně „Zima v Alpách“ ze sbírky „Sladká jako med“.
Uloženo v: