Zobrazuji 1 – 6 výsledků z 6
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Śliziński, Jerzy, 1920–1988
    In: Slavia -- Roč. 45, 1976, č. 1, s. 66–69
    Anotace: O recepci díla V. B. T. v Polsku a o polských motivech v jeho tvorbě.
    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Śliziński, Jerzy, 1920–1988
    In: Slavia -- Roč. 42, 1973, č. 2, s. 188–193
    Anotace: Studie.
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Maślanka, Julian, 1930–2020
    In: Slavia -- Roč. 29, 1960, č. 1, 20. 3., s. 115–125
    Anotace: Studie rekonstruuje fakta o polském sběrateli lidové slovesnosti, etnografovi J. Lipińském, který přeložil do polštiny Rukopis královédvorský....
    Uloženo v:
  4. 4
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Bobrownicka, Maria, 1920–2012
    In: Slavia -- Roč. 27, 1958, č. 3, 25. 8., s. 445–456
    Anotace: Studie rozebírá tvorbu J. Zeyera a analyzuje ohlasy polského (národního) mesianismu. Dále se věnuje Zeyerově recepci polské literatury (A. Mickiewicze,...
    Uloženo v:
  5. 5
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Śliziński, Jerzy, 1920–1988
    In: Slavia -- Roč. 26, 1957, č. 3, 4. 11., s. 385–390
    Anotace: Biografická studie se věnuje pobělohorskému emigrantu P. Stránskému a jeho pobytu v Toruniu v Polsku.
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: Kudělka, Milan, 1922–2005
    In: Slavia -- Roč. 22, 1953, č. 4, 30. 12., s. 585–588
    Anotace: Studie se zabývá překlady B. Němcové do polštiny, zvl. prvními dvěma překlady Babičky. První překlad z r. 1862 pořídil Jákob S. a pouze...
    Uloženo v: