Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 35, 2024, č. 1, 26. 4., s. 16–26
Anotace: Esej o překladu „Pusté země“ T. S. Eliota od P. Onufera, který autor srovnává s překlady Z. Hrona a J. Valji; připojena bio-bibliografická poznámka...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 34, 2023, č. 3, 27. 10., s. 13–21
Anotace: Esej o novém překladu románu F. Rabelaise „Pantagruel, král Dipsodů, vylíčený ve své přirozenosti“, jehož autorem je P. Ouředník, jemuž za...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 30, 2019, č. 3, 5. 12., s. 175–181
Anotace: Esej o četbě a oblíbených knihách, který byl převzat z pořadu ČRo Vltava „Knižní pól“; citována báseň J. Zábrany; připojena bio-bibliografická...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 30, 2019, č. 1, 28. 6., s. 163–170
Anotace: Esej o četbě a oblíbených knihách, který byl převzat z pořadu ČRo Vltava „Knižní pól“; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 170).
onlineUloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Souvislosti -- Roč. 27, 2016, č. 4, 31. 12., s. 4–9
Anotace: Esej o překladu německé básně „tom du tümmel“ od H. C. Artmanna do češtiny; připojena bio-bibliografická poznámka P. Novotného.
Uloženo v: