Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 302, 31. 12., s. 5
Anotace: Článek – ohrazení proti článku Radovana Šimáčka ve vánočním čísle Sv. novin, který se snaží zveličit chybu, které se autoři textu dopustili...
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 282, 4. 12., s. 5
Anotace: Článek o hodnotě překladatelů pro národ. Citace článku Jana Orta (=Pavel Eisner) v Kritickém měsíčníku o Jar. Zaorálkovi.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 281, 3. 12., s. 5
Anotace: Článek o překladech českých autorů.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 280, 2. 12., s. 5
Anotace: Článek o povolení publikovat překladu Benešovy knihy ve Velké Británii, Švédsku, Dánsku, Norsku a Bulharsku.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 267, 16. 11., s. 7
Anotace: Článek o chybách v českých překladech. K návrhu G. Francla ve Sv. novinách na vytvoření překladatelského sdružení.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 261, 9. 11., s. 7
Anotace: Článek o překladu románu Bohuše Beneše Boží ves. V Británii kniha vyšla s předmluvou Thomase Manna.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 251, 26. 10., s. 7
Anotace: Článek k úmrtí překladatele francouzské literatury a frazeologa.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 246, 21. 10., s. 5
Anotace: Článek k úmrtí překladatele J. Zaorálka, autora nedávno vydaného souboru rčení.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 233, 5. 10., s. 7
Anotace: Článek o překladatelských nesmyslech v titulcích u cizích filmů uváděných v českých kinech. Překladatelské perly.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 187, 12. 8., s. 5
Anotace: Článek o jubileu překladu Rud. Slabého díla B. Němcové do španělštiny.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 173, 26. 7., s. 5
Anotace: Článek o básníku a překladateli J. Z. Raušarovi, autoru první antologie ze srbské poezie v češtině.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 169, 22. 7., s. 5
Anotace: Článek o překladu románů od Sinclaira Lewise a Arne Johanssena.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 162, 13. 7., s. 6
Anotace: Článek o srovnání překladů Jos. Nesvadby a J. V. Sládka z Coleridge.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 130, 5. 6., s. 5
Anotace: Článek o překladech děl K. Čapka do cizích jazyků.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 126, 31. 5., s. 6
Anotace: Článek ke snaze o prohloubení vzájemných kulturních styků mezi Čechy a Slováky.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 122, 25. 5., s. 6
Anotace: Článek o překladech a překladatelích. Zmíněni Z. Wattersonová a J. Mucha.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 118, 21. 5., s. 5
Anotace: Článek o večeru české literatury pořádaném Moskevskou knihovnou pro cizí literaturu spolu se Slovanským výborem. Na večeru promluvili A. Fadějev,...
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 113, 15. 5., s. 5
Anotace: Článek o překladu mudroslovné sbírky Dhammapadam (V. Lesný) a sbírka lyriky Sattasaí (O. Friš).
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 92, 19. 4., s. 5
Anotace: Článek o přednášce francouzského překladatele české literatury v Denisově ústavu.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Článek o překladu Nezvalovy básně Pět minut za městem od Artura Lundkvista a Maren Jakerlové (=Marie Renčová) v dubnovém čísle časopisu Bonniers...
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: