Fasety:
-
1Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 297, 21. 12., s. 6
Anotace: Recenze překladu do angličtiny, který pořídil Karel Offer.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: -
2Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 174, 27. 7., s. 7
Anotace: Článek o protektorátní tvorbě Fr. Halase.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 2, 1946, č. 152, 5. 7., s. 5
Anotace: Mj. o Halasově sbírce.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: -
4Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 1, 1945, č. 118, 11. 10., s. 3
Anotace: O Halasových básnických sbírkách z dob Protektorátu Torso naděje, Naše paní Božena Němcová a Ladění.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: -
5Současná bibliografie (od roku 1945)
In: Svobodné noviny -- Roč. 1, 1945, č. 107, 27. 9., s. 3
Anotace: O působení známé Halasovy básně Praze ze sbírky Torso naděje o září 1938 a jejím recitování za okupace. Báseň odkazuje na Bachův chorál.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)Uloženo v: