Zobrazuji 1 – 20 výsledků z 61
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    Hlavní autor: ll [Telegraf]
    In: Telegraf -- Roč. 1, 1992, č. 27, 1. 2., příl. Nedělní Telegraf, s. 10
    Anotace: O výročním sněmu exilového PEN klubu, který zasedal v lednu na zámku v Dobříši.
    Uloženo v:
  2. 2
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Telegraf -- Roč. 12, 1940, č. 6, 9. 1., s. 3
    Anotace: O: Burian E. F. dramatizaci: Dyk Viktor Krysaře, jež má premiéra dnes 9. 1. 1940 v divadle D 40.
    Uloženo v:
  3. 3
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Telegraf -- Roč. 11, 1939, č. 287, 20. 12., s. 3
    Anotace: O: Vachek Emil románu Bidýlko, jenž byl přeložen do švédštiny: Frisk Erik a pomýšlí se na jeho švédskou dramatizaci.
    Uloženo v:
  4. 4
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Telegraf -- Roč. 11, 1939, č. 269, 28. 11., s. 3
    Anotace: O zdramatizování: Dyk Viktor románu Krysař, pro něž se rozhodl: Burian E. F.
    Uloženo v:
  5. 5
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Telegraf -- Roč. 11, 1939, č. 254, 10. 11., s. 3
    Anotace: O: Burian Emil František dramatizaci: Dostojevskij F. M. románu Ves Ščepančikovo, která má premiéru v D 40 28. listopadu 1939.
    Uloženo v:
  6. 6
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Telegraf -- Roč. 11, 1939, č. 206, 13. 9., s. 3
    Anotace: O úspěšném provedení: Burian E. F. dramatizace novely: Benešová Božena Věra lukášová souborem divadla D-39 v Brně.
    Uloženo v:
  7. 7
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Telegraf -- Roč. 11, 1939, č. 122, 31. 5., s. 3
    Anotace: Němcová Božena. Bude vyprávět soubor: Burian E. F. od 9. 6. do 14. 6.
    Uloženo v:
  8. 8
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Telegraf -- Roč. 11, 1939, č. 15, 19. 1., s. 3
    Anotace: O chystaném provedení: Burian Emil František dramatizace novely: Benešová Božena Věra Lukášová ve Varšavě.
    Uloženo v:
  9. 9
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Telegraf -- Roč. 10, 1938, č. 274, 29. 11., s. 3
    Anotace: Burianovy dramatizace novely: Benešová Božena Věra Lukášová.
    Uloženo v:
  10. 10
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Telegraf -- Roč. 10, 1938, č. 269, 23. 11., s. 3
    Anotace: Je jí dramatizace novely: Benešová Božena Věra Lukášová, kterou pořídil: Burian E. F. a jejíž premiéra je určena na 9. listopad – prosinec...
    Uloženo v:
  11. 11
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Telegraf -- Roč. 10, 1938, č. 245, 25. 10., s. 3
    Anotace: O hrách: Synek Emil Noční služba a Velký případ, které byly hrány na několika jihoslovanských scénách.
    Uloženo v:
  12. 12
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Telegraf -- Roč. 10, 1938, č. 190, 22. 8., s. 3
    Anotace: O zahájení sezóny: Burian Vlasta 2. 9. 1938 veselohrou: Verner Jiří Rozkaz, pane ministře! když cenzura nepropustila hru: Synek Emil Brankář.
    Uloženo v:
  13. 13
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Telegraf -- Roč. 10, 1938, č. 186, 17. 8., s. 3
    Anotace: O hře: Synek Emil Brankář, kterou chce Divadlo: Burian Vlasta zahájit sezonu 2. 9. 1938, ale kterou dosud nepropustila censura.
    Uloženo v:
  14. 14
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Telegraf -- Roč. 10, 1938, č. 170, 28. 7., s. 3
    Anotace: O zfilmování: Synek Emil hry se zajímá několik filmových společností, mezi nimi i společnost francouzská a společnost americká.
    Uloženo v:
  15. 15
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Telegraf -- Roč. 10, 1938, č. 162, 19. 7., s. 3
    Anotace: O chystaném zfilmování: Vachek Emil románu Bidýlko.
    Uloženo v:
  16. 16
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Telegraf -- Roč. 10, 1938, č. 84, 12. 4., s. 3
    Anotace: O uvedení hry: Synek Emil Noční služba na scénu Národního divadla v Lublani.
    Uloženo v:
  17. 17
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Telegraf -- Roč. 10, 1938, č. 83, 11. 4., s. 3
    Anotace: O: Synek Emil hře Velký případ, kterou chystá v německém překladu pro nejbližší dny také Nové německé divadlo v Praze.
    Uloženo v:
  18. 18
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Telegraf -- Roč. 10, 1938, č. 65, 21. 3., s. 3
    Anotace: O montáži: Burian E. F. z: Villon Francois básní Paříž hraje prim, která bude přeložena do maďarštiny a uvedena v Budapešti.
    Uloženo v:
  19. 19
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Telegraf -- Roč. 10, 1938, č. 41, 21. 2., s. 3
    Anotace: O nové hře: Synek Emil Velký případ, kterou studuje Národní divadlo a která bude mít německou premiéru 23. 2. v Liberci.
    Uloženo v:
  20. 20
    Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
    In: Telegraf -- Roč. 10, 1938, č. 33, 10. 2., s. 3
    Anotace: O žalobě, kterou podal: Burian E. F. na olomouckého režiséra: Stibor Oldřich pro článek o režisérské práci.
    Uloženo v: