Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvorba -- R. 1987, č. 33, 19. 8., příl. Kmen, č. 33, s. 3
Anotace: Recenze výboru z poezie: Apollinaire Guillaume, Eluard Paul, Prévert Jacques.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvorba -- R. 1984, č. 6, 8. 2., příl. Kmen, č. 6, s. 4
Anotace: Polemika s článkem: Kubín Václav, Jak nepřekládat aneb Prévert v pozoru! (Kmen 9. 11. 1983); s poznámkou redakce, uzavírající diskusi o překládání;...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvorba -- R. 1983, č. 49, 7. 12., příl. Kmen, č. 49, s. 4
Anotace: Prévert Jacques; pokračování polemiky vyvolané Brettovým článkem Překládat básně aneb Pozor na Préverta (Tvorba, příl. Kmen č. 38); doloženo...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvorba -- R. 1983, č. 45, 9. 11., příl. Kmen, č. 45, s. 3–4
Anotace: Polemika editora knihy: Prévert Jacques, Jsem jaký jsem (přel. kol., Praha, Čs. spisovatel 1983) s Brettovou kritikou překladů (Tvorba, příloha...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvorba -- R. 1983, č. 44, 2. 11., příl. Kmen, č. 44, s. 3
Anotace: Prévert Jacques; pokračování polemiky, vyvolané článkem: Brett Vladimír, Překládat básně aneb Pozor na Préverta (Tvorba, příl. Kmen, č....
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvorba -- R. 1983, č. 38, 21. 9., příl. Kmen, č. 38, s. 4
Anotace: O překládání poezie bez úplné znalosti jazyka a reálií; doloženo na výboru: Prévert Jacques, Jsem jaký jsem (přel. kol., Praha, Čs. spisovatel...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvorba -- R. 1977, č. 22, 1. 6., s. 14
Anotace: Překladatel o svých setkáních s J. P.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
-
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvorba -- R. 1975, č. 7, 12. 2., s. 12
Anotace: Též o ohlasu poezie J. P. u nás; k 4. 2.
Uloženo v: