Fasety:
-
1Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
-
2Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Venkov -- Roč. 35, 1940, č. 282, 30. 11., s. 6
Anotace: O nové české opeře skladatele Burian E. F., podle divadelní předlohy bratří Mrštíků, která měla premiéru v Moravské ostravě.
Uloženo v: -
3Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Venkov -- Roč. 35, 1940, č. 91, 19. 4., s. 6
Anotace: Burian E. F. zkomponoval operu Maryša podle stejnojmenného dramatu bratří: Mrštík A. a Mrštík V. Uvedlo ji na scéně poprvé Zemské divadlo v...
Uloženo v: -
4Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: V Divákách 6. 6. Mrštík Alois a Mrštík Vilém.
Uloženo v: -
5Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: 6. 6. na obecné škole v Divákách; o programu slavnosti. Mrštík Alois a Mrštík Vilém.
Uloženo v: -
6Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O příznivém ohlase českého filmu Maryša, natočeného podle hry bratří: Mrštíkové, předváděného na benátském festivalu, v zahraničním...
Uloženo v: -
7Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Venkov -- Roč. 31, 1936, č. 194, 21. 8., s. 5
Anotace: O hlasu německého listu: Völkischer Beobachter o úspěchu českého filmu Maryša na benátském festivalu. Film byl natočen podle hry bratří: Mrštíkové.
Uloženo v: -
8Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
In: Venkov -- Roč. 31, 1936, č. 193, 20. 8., s. 7
Anotace: O úspěchu českého filmu Maryša, natočeného podle hry bratří Mrštíků (Mrštíkové), na benátském filmovém festivalu.
Uloženo v: -
9Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Sehraje v Městském divadle na Vinohradech dnes 1. 4. Maryšu bratří Mrštíků, 2. 4. Stroupežnického Naše furianty a 3. 4. Karpenkovu Nešťastnou....
Uloženo v: -
10Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Sehraje v Městském divadle na Vinohradech 1. 4. 1936 Maryšu bratří: Mrštíkové, 2. 4. Stroupežnického Naše furianty a 3. 4. Karpenka-Kary drama...
Uloženo v: -
11Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O dalekosáhlých úpravách a změnách v lotyšském překladu Maryši a o diskusi o nich v tisku. Mrštíkové bratři.
Uloženo v: -
12Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O omylu: Lidové noviny ve zprávě o tom, kde je pohřben: Mrštík V. a kde odpočívá popel: Mrštík Al.
Uloženo v: -
13Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Kromě jiných zpráv o Maryši bratří Mrštíků, kterou překládá do finštiny finský spisovatel Sylvender, rovněž o Dyavě Smuteční hostině,...
Uloženo v: -
14Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Zde také o provedení Maryši bratří: Mrštíkové v rusínském divadle ve Lvově, o překladu: Zeyer Julius Inulta do srbštiny, o novém díle: Tolstoj...
Uloženo v: -
15Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O Maryši bratří: Mrštíkové, která poslouží jako operní libreto hudebnímu skladateli: Weiss Karel, a o usnesení Spolku přátel literatury v...
Uloženo v: -
16Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O provedení Maryši bratří: Mrštíkové v Raimundově divadle ve Vídni 16. 3. a jejím ohlase ve vídeňském tisku.
Uloženo v: -
17Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O premiéře Maryši bratří: Mrštíkové ve Vídni, stanovené na 16. 3. 1909, o dramatizaci: Zeyer Julius románu Ondřej Černyšev, provedené: Šlegl...
Uloženo v: -
18Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Kromě jiných zpráv zejména o zahájení zkoušek Maryši bratří: Mrštíkové, která bude uvedena během 14 dnů ve Vídni, a o premiéře Fedry...
Uloženo v: -
19Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: O chystaném uvedení Maryši bratří: Mrštíkové ve Vídni a o nových pracích: Andrejev Leonid, Bahr Hermann, Schönherr Karl a Hauptmann Gerhart.
Uloženo v: -
20Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
Anotace: Také o nové tragédii: Lewetzow Karl von Luk Philokletův, sehrané v Berlíně; Karl von Lewetzow přeložil nedávno do němčiny Maryšu bratří:...
Uloženo v: