Fasety:
-
81Současná bibliografie (po roce 1945)
In: World Literature Studies -- Vol. 9, 2017, n. 2, s. 3–11
Anotace: Studie prezentuje vývoj Translation Studies od 70. let 20. století. Autoři sledují zvýšení zájmu o tuto oblast literární teorie, které se projevovalo...
Uloženo v: -
82Současná bibliografie (po roce 1945)
In: World Literature Studies -- Vol. 9, 2017, n. 2, s. 12–20
Anotace: Studie se zabývá přítomností vědeckého odkazu A. Popoviče a J. S. Holmse v rámci Translation Studies v 21. století. Autor v tom kontextu odkazuje...
Uloženo v: -
83Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: World Literature Studies -- Vol. 9, 2017, n. 2, s. 21–37
Anotace: Studie prezentuje vědeckou činnost A. Popoviče. Autorka prezentuje průběh vědecké kariery A. Popoviče a hlavní činitele, které ovlivnily jeho...
Uloženo v: -
84Současná bibliografie (po roce 1945)
In: World Literature Studies -- Vol. 9, 2017, n. 2, s. 49–61
Anotace: Studie se zabývá příspěvkem A. Popoviče do vývoje slovenských a světových překladatelských studií. Autorka na základě vědecké pozůstalosti...
Uloženo v: -
85Současná bibliografie (po roce 1945)
In: World Literature Studies -- Vol. 9, 2017, n. 2, s. 62–72
Anotace: Studie přináší pokus o využití koncepce „metakomunikačního kontextu překladu“ A. Popoviče. Na základě Popovičovy koncepce modelového překladu...
Uloženo v: -
86Současná bibliografie (po roce 1945)
In: World Literature Studies -- Vol. 9, 2017, n. 2, s. 73–85
Anotace: Studie se zabývá způsobem zpřístupňování americké literatury a její kontextualizací jako součástí procesu překladu v časopise „Mladá tvorba“....
Uloženo v: -
87Současná bibliografie (po roce 1945)
In: World Literature Studies -- Vol. 9, 2017, n. 2, s. 86–98
Anotace: Studie se soustřeďuje na vztahu mezi strategiemi aplikování překladu v cizím kulturním prostředí a vlivu těchto strategií na recepci překládaného...
Uloženo v: -
88Současná bibliografie (po roce 1945)
In: World Literature Studies -- Vol. 9, 2017, n. 2, s. 99–114
Anotace: Autorka se snaží zodpovědět otázku, jestli je možné aplikování odkazu Nitranské školy na současné modely literárního překladu. Autorka...
Uloženo v: -
89Současná bibliografie (po roce 1945)
In: World Literature Studies -- Vol. 9, 2017, n. 2, s. 115–126
Anotace: Studie se zabývá otázkou liturgického překladu. Autor se zaměřuje na vytvoření předpokladů ke vědecké reflexi zaměřené na překlady liturgických...
Uloženo v: -
90Současná bibliografie (po roce 1945)Databáze zahraničních bohemik
In: World Literature Studies -- Vol. 9, 2017, n. 3, s. 111–112
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
91Současná bibliografie (po roce 1945)
In: World Literature Studies -- Vol. 9, 2017, n. 3, s. 119–120
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
92Současná bibliografie (po roce 1945)
In: World Literature Studies -- Vol. 9, 2017, n. 3, s. 120–123
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
93Současná bibliografie (po roce 1945)
In: World Literature Studies -- Vol. 9, 2017, n. 3, s. 123–124
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
94Současná bibliografie (po roce 1945)
In: World Literature Studies -- Vol. 9, 2017, n. 3, s. 66–78
Anotace: Studie sleduje dějiny české počítačově generované literatury. Autor ve svém přehledu prezentuje mj. básnické projekty J. Levého, K. Paly,...
Uloženo v: -
95Současná bibliografie (po roce 1945)
In: World Literature Studies -- Vol. 9, 2017, n. 4, s. 142–146
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
96Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: World Literature Studies -- Vol. 9, 2017, n. 4, s. 146–150
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
97Současná bibliografie (po roce 1945)
In: World Literature Studies -- Vol. 9, 2017, n. 4, s. 74–88
Anotace: Studie je věnována obrazu českých disidentek v literární tvorbě P. Rotha a D. Tatarky.
Uloženo v: -
98Současná bibliografie (po roce 1945)
In: World Literature Studies -- Vol. 8, 2016, n. 1, s. 2
Anotace: Editorial.
Uloženo v: -
99Současná bibliografie (po roce 1945)
In: World Literature Studies -- Vol. 8, 2016, n. 1, s. 3–23
Anotace: Studie se věnuje slovenskému uměleckému překladu 2. pol. 20. století. Autorka uvádí čtyři situace, které determinují překlad: geopolitická...
Uloženo v: -
100Současná bibliografie (po roce 1945)
In: World Literature Studies -- Vol. 8, 2016, n. 1, s. 24–34
Anotace: Studie se věnuje recepční estetice F. Mika, jež ovlivnila i slovenskou translatologii. Autorky sledují stěžejní body jeho přístupu k textu a...
Uloženo v: