Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slavia -- Roč. 45, 1976, č. 1, s. 66–69
Anotace: O recepci díla V. B. T. v Polsku a o polských motivech v jeho tvorbě.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slavia -- Roč. 42, 1973, č. 2, s. 188–193
Anotace: Studie.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slavia -- Roč. 29, 1960, č. 4, 25. 11., s. 588–593
Anotace: Otištěno šest Hálkových dopisů a komentář k nim. Hálkovy dopisy W. Bełzovi se týkají překladu Večerních písní a dalších básní do polštiny.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slavia -- Roč. 28, 1959, č. 2, 25. 6., s. 262–266
Anotace: Autor krátce komentuje tři otištěné dopisy. Dopisy se týkají básní Z. Rabskiej a jejího záměru přeložit K. Čapka.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slavia -- Roč. 27, 1958, č. 3, 25. 8., s. 425–429
Anotace: Studie se zabývá kolonizací Slezska českými protestanty v 18. století. Vzniklé kolonie byly podpořeny Fridrichem II. Pruským. Dále se věnuje...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Slavia -- Roč. 26, 1957, č. 3, 4. 11., s. 385–390
Anotace: Biografická studie se věnuje pobělohorskému emigrantu P. Stránskému a jeho pobytu v Toruniu v Polsku.
Uloženo v: