Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 30, 2020, č. 34, 10. 8., s. [26]
Anotace: Článek o jazykových prostředcích, které často použil překladatel románu A. Randové „Atlasova vzpoura“, a také o idiolektu B. Hrabala.
Uloženo v: -
2Bibliografie internetu
In: H7O [online] -- 3. 5. 2019
Anotace: Ukázka z knihy věnované překladu, v publikovaném textu F. Štícha rozebírá převod románu E. M. Remarquea „Vítězný oblouk“ do češtiny, autorkou...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Academia, 2019.
Anotace: Monografie se soustředí na pojem věrnosti překladu, který nejprve obecně charakterizuje a poté jej podrobněji sleduje na konkrétních příkladech...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Naše řeč -- Roč. 71, 1988, č. 3, červen, s. 143–145
Anotace: Recenze.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: